Логан связался с женщиной, по сравнению с которой меркла даже сука Рэйвен. Теперь он больше интересовался работой и друзьями. Ему нравились связи на одну ночь, но в остальном он держался от женщин подальше.
За спиной Логан чувствовал тяжесть лежащего в рюкзаке камня чинтамани.
Такая драма из-за какой-то гигантской жемчужины. Проклятый «Силк Роад» превращался в опасную занозу в заднице. Логан хмуро всмотрелся в деревья. Одному Господу известно, каким будет следующий шаг черного рынка, но стоило посовещаться с Деком. Нужно найти способ помочь агенту Берку победить этих засранцев.
Заведя руку за спину, Логан ощупал рюкзак, чувствуя под тканью очертания реликвии.
Если верить легендам, чертов камень осуществлял желания. Будь это правдой, Логан, возможно, пожелал бы встретить свою идеальную женщину.
«Да, разумеется», — фыркнул он про себя.
— Давай, О'Коннор, не расслабляйся, — окликнула шедшая слева от него Морган. — Ты разленился. Если продолжишь едва волочиться, мы не доберемся до цивилизации даже через пятьдесят лет.
— Кончай скулить, Кинкейд.
Пот заливал лицо, однако сейчас Логан сожалел о том, что следующее его задание будет проходить не в треклятых джунглях.
Попятившись, Дэни наблюдала за тем, как Кэл вручал чинтамани доктору Оукли.
Они снова оказались в частном зале ресторана Херитедж, где Дэни сфотографировала Кэла планирующим экспедицию.
Боже, прошло лишь несколько дней, а казалось, что несколько месяцев. В первую встречу Дэни мгновенно невзлюбила Кэла, и навешала на него ярлыков в попытке защитить себя.
Ну, дикий опасный поиск сокровищ помог сломать возведенные ею стены и заставил влюбиться.
Подняв камеру, Дэни сделала снимок. Улыбка Кэла. Изумление и благоговение доктора Оукли. Остальная команда — кроме Жан-Люка — стоящая поблизости. Все по-прежнему выглядели несколько потрепанными, но уже улыбались.
Археологи сумели добраться до мотоциклов, откуда местные гиды отвезли их в Сиэм Рип и доставили Жан-Люка в больницу.
Кэл с Дэни выбрались из джунглей вместе с Логаном и Морган. Кэл взял на себя разговор с доктором Оукли и «Службой охраны охотников за сокровищами». В это время Дэни приняла душ, немного поела, и забралась в кровать. Кэл пробрался к ней посреди ночи и обнимал, пока они спали. Утром им не представилось шанса поговорить из-за назначенной встречи с доктором Оукли и командой.
— Жан-Люк придет в восторг, — сказал доктор Оукли, но его лицо выдавало обеспокоенность. В огнестрельное ранение французского археолога попала инфекция. Теперь он в больнице боролся за свою жизнь.
Дэни видела, как лицо Кэла посуровело и ожесточилось. Шагнув ближе, она положила руку ему на плечо.
Кэл откашлялся.
— Простите, что не сумел предотвратить его ранение…
— Ты сделал больше, чем можно было даже надеяться, — покачал головой доктор Оукли. — Я так благодарен за то, что ты был с нами, Кэл. Подозреваю, если бы не ты, многие из нас были бы ранены или даже мертвы. В ранении Жан-Люка виновен только «Силк Роад».
— Он сильный, — добавила Джемма. — Возможно, стоит пригрозить ему тем, что он не увидит чинтамани вплоть до полного выздоровления.
Все рассмеялись, а Кэл коротко кивнул.
— Вы убедитесь, что камень будет под охраной? Где он может быть оценен и защищен?
И Дэни точно знала, от кого нужно уберечь чинтамани.
— Я уже все согласовал с камбоджийским правительством, — на лице доктора Оукли расцвела широкая улыбка. — Нам организуют специальную выставку и усиленную охрану.
— Также у нас появилось дополнительное финансирование, — пошевелился Сакада. — И мы собираемся вернуться на Плато Кулен, чтобы изучить храм, в котором вы нашли чинтамани.
— Ох…ну, вы же помните о змее, верно? — уточнил Кэл.
— Об очень большой змее, — добавила Дэни. — Мы не преувеличивали.
— Да, — ответил доктор Оукли. — Я всегда подозревал, что в легендах и мифах есть зерно истины. Теперь мы знаем, что в легендах о нагах оно уж точно есть, — пристальный взгляд пожилого человека перешел к Кэлу. — Мы хотим, чтобы нас сопровождала «Служба охраны охотников за сокровищами». Мне нужно гарантировать безопасность своей команды.
— Это можно устроить, — ответил Кэл.
Доктор Оукли переключил внимание на Дэни.
— Дэни, мы хотим, чтобы ты тоже отправилась с нами.
— Ладно… — поднявшись, Кэл притянул ее ближе. — Через некоторое время, док. У нас запланирована поездка.
— У нас? Запланирована? — глянула на него она.
— Да. И она не включает в себя джунгли.
Со всех сторон раздался смех.
— А ты не подумал спросить меня?
— Нет.
Дэни отступила и подбоченилась.
— Может, я и люблю тебя, Кэл Вард, но это не дает тебе никакого права проворачивать трюки в стиле пещерного человека. Если ты настолько глуп, что…
Кэл схватил ее и перебросил через плечо.
— Кэл!
Дэни слышала, как все засмеялись, и ее гнев немного остыл. Всеобщее веселье было заразительным.
Однако Кэлу не требовалось ничье одобрение. Она извивалась и била его по спине, но он спокойно прошел через весь зал, и через несколько минут они уже были в ее номере.