Читаем Неизведанное полностью

Логан связался с женщиной, по сравнению с которой меркла даже сука Рэйвен. Теперь он больше интересовался работой и друзьями. Ему нравились связи на одну ночь, но в остальном он держался от женщин подальше.

За спиной Логан чувствовал тяжесть лежащего в рюкзаке камня чинтамани.

Такая драма из-за какой-то гигантской жемчужины. Проклятый «Силк Роад» превращался в опасную занозу в заднице. Логан хмуро всмотрелся в деревья. Одному Господу известно, каким будет следующий шаг черного рынка, но стоило посовещаться с Деком. Нужно найти способ помочь агенту Берку победить этих засранцев.

Заведя руку за спину, Логан ощупал рюкзак, чувствуя под тканью очертания реликвии.

Если верить легендам, чертов камень осуществлял желания. Будь это правдой, Логан, возможно, пожелал бы встретить свою идеальную женщину.

«Да, разумеется», — фыркнул он про себя.

— Давай, О'Коннор, не расслабляйся, — окликнула шедшая слева от него Морган. — Ты разленился. Если продолжишь едва волочиться, мы не доберемся до цивилизации даже через пятьдесят лет.

— Кончай скулить, Кинкейд.

Пот заливал лицо, однако сейчас Логан сожалел о том, что следующее его задание будет проходить не в треклятых джунглях.


***


Попятившись, Дэни наблюдала за тем, как Кэл вручал чинтамани доктору Оукли.

Они снова оказались в частном зале ресторана Херитедж, где Дэни сфотографировала Кэла планирующим экспедицию.

Боже, прошло лишь несколько дней, а казалось, что несколько месяцев. В первую встречу Дэни мгновенно невзлюбила Кэла, и навешала на него ярлыков в попытке защитить себя.

Ну, дикий опасный поиск сокровищ помог сломать возведенные ею стены и заставил влюбиться.

Подняв камеру, Дэни сделала снимок. Улыбка Кэла. Изумление и благоговение доктора Оукли. Остальная команда — кроме Жан-Люка — стоящая поблизости. Все по-прежнему выглядели несколько потрепанными, но уже улыбались.

Археологи сумели добраться до мотоциклов, откуда местные гиды отвезли их в Сиэм Рип и доставили Жан-Люка в больницу.

Кэл с Дэни выбрались из джунглей вместе с Логаном и Морган. Кэл взял на себя разговор с доктором Оукли и «Службой охраны охотников за сокровищами». В это время Дэни приняла душ, немного поела, и забралась в кровать. Кэл пробрался к ней посреди ночи и обнимал, пока они спали. Утром им не представилось шанса поговорить из-за назначенной встречи с доктором Оукли и командой.

— Жан-Люк придет в восторг, — сказал доктор Оукли, но его лицо выдавало обеспокоенность. В огнестрельное ранение французского археолога попала инфекция. Теперь он в больнице боролся за свою жизнь.

Дэни видела, как лицо Кэла посуровело и ожесточилось. Шагнув ближе, она положила руку ему на плечо.

Кэл откашлялся.

— Простите, что не сумел предотвратить его ранение…

— Ты сделал больше, чем можно было даже надеяться, — покачал головой доктор Оукли. — Я так благодарен за то, что ты был с нами, Кэл. Подозреваю, если бы не ты, многие из нас были бы ранены или даже мертвы. В ранении Жан-Люка виновен только «Силк Роад».

— Он сильный, — добавила Джемма. — Возможно, стоит пригрозить ему тем, что он не увидит чинтамани вплоть до полного выздоровления.

Все рассмеялись, а Кэл коротко кивнул.

— Вы убедитесь, что камень будет под охраной? Где он может быть оценен и защищен?

И Дэни точно знала, от кого нужно уберечь чинтамани.

— Я уже все согласовал с камбоджийским правительством, — на лице доктора Оукли расцвела широкая улыбка. — Нам организуют специальную выставку и усиленную охрану.

— Также у нас появилось дополнительное финансирование, — пошевелился Сакада. — И мы собираемся вернуться на Плато Кулен, чтобы изучить храм, в котором вы нашли чинтамани.

— Ох…ну, вы же помните о змее, верно? — уточнил Кэл.

— Об очень большой змее, — добавила Дэни. — Мы не преувеличивали.

— Да, — ответил доктор Оукли. — Я всегда подозревал, что в легендах и мифах есть зерно истины. Теперь мы знаем, что в легендах о нагах оно уж точно есть, — пристальный взгляд пожилого человека перешел к Кэлу. — Мы хотим, чтобы нас сопровождала «Служба охраны охотников за сокровищами». Мне нужно гарантировать безопасность своей команды.

— Это можно устроить, — ответил Кэл.

Доктор Оукли переключил внимание на Дэни.

— Дэни, мы хотим, чтобы ты тоже отправилась с нами.

— Ладно… — поднявшись, Кэл притянул ее ближе. — Через некоторое время, док. У нас запланирована поездка.

— У нас? Запланирована? — глянула на него она.

— Да. И она не включает в себя джунгли.

Со всех сторон раздался смех.

— А ты не подумал спросить меня?

— Нет.

Дэни отступила и подбоченилась.

— Может, я и люблю тебя, Кэл Вард, но это не дает тебе никакого права проворачивать трюки в стиле пещерного человека. Если ты настолько глуп, что…

Кэл схватил ее и перебросил через плечо.

— Кэл!

Дэни слышала, как все засмеялись, и ее гнев немного остыл. Всеобщее веселье было заразительным.

Однако Кэлу не требовалось ничье одобрение. Она извивалась и била его по спине, но он спокойно прошел через весь зал, и через несколько минут они уже были в ее номере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези