Свен Вернстрём был не единственным. Многие детские писатели поддерживали обновление детской и подростковой литературы. Издательствам было нелегко противостоять новым веяниям, и был момент, когда Астрид Линдгрен, судя по всему, испытывала сомнения. Но все же изменения прошли мимо нее. В 30–40-е годы на ее глазах тоталитарные режимы Европы использовали литературу как инструмент власти. На Астрид произвела большое впечатление поездка по находившейся под контролем СССР восточной части Берлина, которую она предприняла осенним вечером 1953 года вместе с Луизой Хартунг некоторое время спустя после народных волнений. Астрид не забыла об этом, когда наблюдала, что происходит в 60-е, когда «левый» ветер подул над Швецией, затронув и Rabén & Sjögren.
Свен Вернстрём четко обрисовал коллегам образ писателя в детской литературе нового формата:
Подобные книги Астрид Линдгрен выпускать не хотела.
Изменились не только политика и картина мира. Расширились возрастные границы. В 1968 году газета Dagens Nyheter опубликовала рецензию шестнадцатилетнего Рагнвальда Хедеманна на несколько детских книг Rabén & Sjögren:
В рецензии упоминались книги Эвы Бергольд «Осенний семестр», Майи-Бритты Ларсон «В компании» и Ирены Хант «Молодость бывает только раз». Критика была направлена не только на книги, но адресована издательству в целом. В 50-е годы Астрид Линдгрен была первым шведским издателем, начавшим выпускать книги для детей переходного возраста, как тогда это называлось. Она считала, что в них нет места для сексуальных сцен, и твердо придерживалась этого мнения. В 60-е продолжать эту линию стало трудно.
В 60-е годы Астрид Линдгрен практически не участвовала в политических дебатах о детских книгах и детской культуре. И только выйдя на пенсию, она вынула изо рта кляп и написала часто цитируемую статью под названием «Небольшой разговор о современном детском писателе»: