Читаем Неизвестная война полностью

– Командир, а чего ж ты молчал? – подал голос Серафим. – Это дело надо отметить. Ладно, сам не пьёшь, так хотя бы друзьям нальёшь.

Корсаков, поймав мой взгляд, только вздохнул и прикусил язык.

– Я хотел извиниться, что принял шляхтича за англичанина, – произнёс я, потом попытался пропеть, мешая русские и польские слова: – Ещё Польша не сгинела, коль живём мы с вами! Всё, что враг у нас отнимет, мы вернём клинками.

Пан Платон сморщился, перевёл взгляд на почтовые карточки, вздохнул:

– Да, я шляхтич, и горжусь этим. А песню вы поёте ужасно. А карточки… это всё, что связывает меня с родиной. Как понимаю, Польшу я теперь не увижу?

– А вы планировали вернуться в Польшу через Британию? – зачем-то спросил я, хотя как по-другому? Не через Россию же ему переться. Не доедет.

– Ладно, поставим вопрос иначе. Платон Ильич, вы хотите вернуться домой? Через Англию, Швецию или Гренландию, мне всё равно. Скажу сразу, что от вас требуется передать мне адреса, имена и пароли всех ваших агентов в России.

Зуев усмехнулся, сел на один из стульев и попытался сунуть руку в карман, но был остановлен бдительным Корсаковым.

– Я хотел достать папиросу. Можете меня обыскать, но слово шляхтича – у меня нет оружия, – высокомерно произнёс Зуев.

– Серафим, помоги пану Платону, – попросил я, и Корсаков вытащил из кармана моего бывшего директора кожаный портсигар. Открыл его и передал Зуеву.

Закуривая, директор библиотеки сказал:

– А с чего вы решили, товарищ чекист, что я возьму и выдам вам свои связи? Я – шляхтич, и этим всё сказано!

– Эх, Платон Ильич, в роли русского интеллигента вы мне нравились больше, – вздохнул я.

– Вы мне тоже больше нравились в роли скромного переплётчика, изучающего историю Архангельска, – огрызнулся Зуев. – Я уже потом понял, что ваша любовь к Крестинину не случайна.

– Вот видите, какой вы проницательный человек, – обрадовался я. – И если вспомнить, что Крестинина подарили мне вы, значит, именно вы помогли и ВЧК, и Советской республике.

– Не паясничайте, товарищ чекист, – сморщился Платон Ильич. – Или вы считаете, что перед пытками требуется прелюдия?

– А кто его знает, требуется прелюдия или не требуется, – задумчиво изрёк я. – И вообще, Платон Ильич – простите, не знаю вашего настоящего имени…

– Это и есть моё настоящее имя. Мой отец русский, зато мать – из рода Олишевских!

Ясно. Скорее всего, мать с отцом расстались, ребёнок вырос в польской культуре, да ещё в неприязни к русскому отцу. Бывает.

– Так вот, Платон Ильич, вы всё прекрасно поняли. Никто не собирается вас пытать. Наш начальник считает – кстати, я с ним совершенно в этом согласен, – что под пытками человек расскажет всё. Всё, что вы от него потребуете. А какова цена этому? Это и ломаного злотого не стоит. Вы нам сдаёте ваших агентов, и не только, а мы…

– И что – вы? Вы сможете убедить шляхтича встать на путь предательства? – презрительно усмехнулся Зуев, взяв новую папиросу. Это уже которая по счёту? Вторая? Нет, уже третья. Нервничает.

– А я и не стану вас убеждать, – покачал я головой. – Зачем? О том, что вы нам расскажете, никто не узнает. К тому же вы выдадите не поляков, а русских, работающих на английскую разведку. Сегодня Польша – европейское государство, у вас законно избранный президент. И вам, пан Зуев, пора приступать к работе на новую Польшу, а не трудиться на благо каких-то Англий с Франциями. Подумайте. Вы ценный специалист, и своей смертью вы Польше не поможете. Напротив, оставшись в живых, вы вернётесь и станете укреплять польскую государственность. Думаю, сдав несколько русских мерзавцев, вы спасёте не свою жизнь, а частичку Польши.

– Если я откажусь, вы меня убьёте? – спросил Зуев.

Ага, молодец! Начинаешь потихонечку вести торг.

– Здесь и сейчас? Нет. У меня приказ – либо я узнаю у вас все ваши адреса, явки и пароли, либо переправляю вас в Москву. Переправлять вас я смысла не вижу, проще подождать здесь. Мы спрячем вас в укромном месте, подождём, когда Архангельск захватят красные, потом я передам вас в ЧК. Ждать, правда, придётся почти два месяца, но я никуда не спешу. Но в ВЧК, сами понимаете, разговор уже будет совсем другой. Это я общаюсь с вами как со своим коллегой-разведчиком, а мои коллеги будут видеть в вас классового врага.

– Хорошо, Владимир Иванович, предположим – только предположим, я согласился и передал вам всех тех, с кем я был связан в Москве. А что дальше?

– А дальше всё очень просто. Вы понимаете, что нам понадобится время, чтобы проверить, реальные это люди или «мёртвые души». Неделя, возможно, две. Это время вы поживёте на нашей конспиративной квартире, а когда мы получим ответ из Москвы, мы вас отпустим.

– А каковы гарантии? Вы, как я понимаю, не самый главный начальник в ВЧК? Кто мне поручится, что вы меня не убьёте сразу же, как только получите нужную информацию?

– Так никто не поручится, – пожал я плечами. – Я даже честное слово давать не стану, какой смысл? Впрочем, могу выдать вам расписку, но это смешно. Просто если вы сдаёте всю агентуру, у вас появляется шанс. Откажетесь…

Я демонстративно развёл руками – мол, вы поняли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент его Величества
Агент его Величества

1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».

Вадим Вадимович Волобуев , Вадим Волобуев

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы