Читаем Неизвестная война. Записки военного разведчика полностью

Я не ошибся в своих предположениях. Вскоре мы подъехали к отаре овец, которые паслись вокруг небольшой глинобитной постройки. На шум нашей машины вышел старик-чабан. Белобородый, с опаленным солнцем и ветрами лицом и с удивительно мудрыми глазами. Мы поздоровались.

— Салам алейкум, аксакал!

— Алейкум ассалам, командир!

— Скажите, уважаемый, вы не встречали неподалеку наших солдат?

Старик улыбнулся в ответ. Легкая смешинка, как маленькая искорка, блеснула в его глазах. Но ответил он вопросом на вопрос.

— Почему неподалеку? Здесь они, — и пригласил меня пройти за собой.

В зимнике на полу сидели несколько бойцов. Они пили зеленый чай с ароматными пшеничными лепешками. И похоже, не очень-то обрадовались, что их нашли так быстро. Призванные из запаса, они не очень-то торопились служить. И хорошо помнили несколько главных армейских заповедей. Во-первых, о том, что солдат спит — служба идет. А во-вторых, что нужно держаться подальше от начальства и поближе к кухне. В полумраке зимника не было видно моих погон. Однако они сразу же догадались, что я и есть то самое начальство, от которого нужно держаться подальше.

Я не стал их разубеждать. Произнеся лишь два слова:

— Выходи строиться!

Бойцы неохотно стали подниматься с пола. И побрели к выходу. Там их уже обнимал их командир. Радуясь тому, что увидел живыми и невредимыми. Словно они только что вернулись с того света.

— Все? — спросил я его.

— Все. Все! — радостно ответил мне старший лейтенант. — Можем возвращаться!

— Все — это сколько? — уточнил я.

Старший лейтенант радостно принялся считать своих подчиненных. Сначала один раз. Потом второй. Лицо его менялось прямо на глазах. Трех бойцов не хватало.

Старый аксакал стоял в сторонке. И посмеивался в бороду. Все происходящее его явно веселило. В этом не было ничего удивительного. Ведь, как известно, кто в армии служил, тот в цирке не смеется. Похоже, что и дедушка когда-то давным-давно служил в армии. Вот и веселился, вспоминая свою далекую юность.

— Вы не знаете, где они могут быть? — обратился я к нему.

— Карта есть, командир? — снова ответил он мне вопросом на вопрос.

Я молча достал из своей командирской сумки карту и протянул ее старику. Из последних сил стараясь делать вид, что умею ничему не удивляться. Чабан раскрыл карту. Привычно развернувшись на север, он показал на карте точку в полутора километрах к западу.

— Здесь колодец с плохой водой (на карте было отмечено, что вода в колодце соленая). Они рядом. Я звал их перебраться сюда. Но они не захотели, — и протянул мне карту. Чтобы я мог рассмотреть, где этот колодец находится.

А потом снова улыбнулся. И показал рукой на чуть приметную дорогу.

— Если поедете по ней, не ошибетесь. Она ведет к колодцу.

Всем своим видом старый чабан давал нам понять, что для него военные с картой — это те, кто не просто спросит дорогу, но еще и непременно попросит показать рукой, куда идти. Старик откровенно веселился.

Я улыбнулся ему в ответ. В пустыне мне пришлось работать впервые. И я действительно был не против, чтобы мне показали рукой, куда ехать.

— Спасибо, уважаемый!

Бойцы уже сидели в кузове. И можно было уезжать, но одна мысль неожиданно заставила меня остановиться. Чабаны ведь не носят с собой запас продуктов на целый взвод. И воды столько не носят!

Старик не просто приютил попавших в беду солдат. Но и отдал им все свои продукты. И всю свою воду!

Я приказал спустить из кузова 40-литровый термос и перелить воду, куда скажет старик. Чабан не стал противиться. А молча принес большой пятилитровый чайник. Когда-то давным-давно он был не только чабаном, но и солдатом. И знал не на словах, а на деле, что такое войсковое братство и взаимовыручка. А еще он слишком хорошо знал, что такое глоток воды в пустыне. Глаза старика вмиг изменились. Что-то родное и близкое мелькнуло в них.

— Спасибо, командир.

— Это вам спасибо, — я не удержался и обнял старика. — Спасибо, отец!

И направился к машине. Но старик задержал меня еще на мгновение. Тихо, чтобы никто не слышал, он произнес еще несколько слов:

— Не бросай своих солдат, командир. Это очень плохо. Никогда не бросай!

— Не брошу, отец, — сказал я ему в ответ. Даже не задумываясь о том, что все последующие двадцать шесть месяцев в Афганистане я буду помнить эти слова старого чабана. И может быть, именно благодаря его наказу за все это время среди моих подчиненных не будет ни одного раненого и убитого. За все эти 26 месяцев и 25 лет моей службы.

Вскоре машина тронулась. Я взмахнул рукой на прощание. Чабан помахал мне в ответ.

Как и говорил старик, в полутора километрах от зимника мы увидели колодец. И трех бойцов, расположившихся вокруг него. Вид их напоминал картину из какого-то научно-популярного или учебного киножурнала. Один из бойцов вел наблюдение. И заметил нас сразу! Второй на небольшом костре кипятил воду в котелке. Над котелком была закреплена какая-то сложная конструкция из крышек от котелков, на которой пар превращался в капли воды. И эти капли стекали в обычную армейскую кружку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное