Стремление Японии безраздельно хозяйничать в Маньчжурии и выйти на Амур не мечта, не фантазия и не призрак, а вполне конкретное явление. Конечной целью японского империализма является желание отодвинуть нас от берегов Тихого океана. Мысль эта весьма популярна в Японии, которая стремится играть первенствующую роль при решении всяких международных вопросов, касающихся Азии. Об этом все сильнее и сильнее раздаются голоса в японской печати и открыто говорят выдающиеся японские государственные люди. В связи с этим идет лихорадочная работа по увеличению военных и морских сил» (цитируется по книге «Жёлтая опасность», Владивосток, 1996 год).
Заметим, что это написано более чем за 10 лет до начала Второй мировой войны, события которой – если рассматривать регион Юго-Восточной Азии – практически подтвердили «футуристический» прогноз В.К. Арсеньева…
Видимо, следует признать, что, несмотря на такие взгляды на современную ему реальность, неожиданная смерть В.К. Арсеньева избавила его от будущих репрессий. Свидетельством тому – судьбы ближайших родственников исследователя, описанные в другой статье данного сборника. Кроме того, в последние годы жизни В.К. Арсеньева и после его смерти появилось множество критических статей, в которых он открыто назывался «шовинистом», а его взгляды объявлялись «враждебными» советской действительности и марксистско-ленинской науке. Как мы знаем, эта кампания была поддержана статьёй в главной партийной газете края «Красное знамя» под заголовком «В.К. Арсеньев, как выразитель великодержавного шовинизма». Не будем останавливаться на подобных публикациях – их были десятки; понятно, что упомянутое выступление газеты стало определённым сигналом как для всех пишущих, так и для соответствующих органов.
В научных статьях Арсеньева принялись активно «развенчивать» – разумеется, с партийных позиций. Так, в «Вестнике Дальневосточного отделения АН СССР» 1932 года, в статье «Десять лет востоковедения на советском Дальнем Востоке», было сказано следующее: «Общую характеристику человека как одной из производительных сил края попытались дать В.К. Арсеньев и Е.И. Титов в брошюре, выпущенной ими в 1928 г. (имеется в виду «Быт и характер народностей ДВК» – И.Е.). Однако, кроме примитивных характеристик народностей ДВК, написанных под углом зрения махрового великорусского шовинизма, она ничего не содержит» [43]. Подобное отношение к научным работам В.К. Арсеньева сохранилось на долгое время. Его литературные произведения в эти и последующие годы продолжали публиковаться, но предисловия к ним выдерживались в соответствующем духе. Даже в собрании сочинений 1948 года, подготовленном Дальневосточным государственным издательством, говорилось следующее: «Старые, отжившие представления, свойственные буржуазной науке, мешали Арсеньеву понять и в должной мере оценить то новое, что внес в жизнь нашей страны советский строй… Арсеньев не был свободен и от целого ряда ошибочных положений, некритически унаследованных им от буржуазной этнографии».
С большой долей вероятности можно предположить, что через несколько лет «научная» критика В.К. Арсеньева переросла бы в политическое дело «врага народа». И тогда вполне возможно, что мы могли лишиться доступа к замечательным прозаическим произведениям Владимира Клавдиевича. Хорошо, что этого не произошло, и выражение «рукописи не горят» в буквальном смысле может быть отнесено к архиву знаменитого исследователя и писателя. Хотя многолетние безрезультативные поиски «Страны удэхе», главной книги В.К. Арсеньева, пропавшей после его смерти, дают повод для беспокойства…
Список сокращений
АОИК – архив Приморского отделения Русского географического общества – Общества изучения Амурского края (г. Владивосток).
ГАПК – Государственный архив Приморского края (г. Владивосток).
ДВФАН – Дальневосточный филиал Академии наук (г. Владивосток).
МПК – Музей Приморского края; Приморский государственный объединённый музей им. В.К. Арсеньева (г. Владивосток).
ОИАК – Общество изучения Амурского края; Приморское краевое отделение Русского географического Общества (г. Владивосток).
ПО ИРГО – Приамурское отделение Императорского Русского географического общества (г. Хабаровск).
РГИА ДВ – Российский Государственный исторический архив Дальнего Востока (г. Владивосток).
РОК – Русский Орнитологический комитет (г. Москва).
УКМ – Ульяновский областной краеведческий музей имени И.А. Гончарова (г. Ульяновск).
ХКМ – Хабаровский краевой музей им. Н.И. Гродекова (г. Хабаровск).
Список использованной литературы
1. Азадовский, М.К. Статьи и письма. Неизданное и забытое / М.К. Азадовский. – Новосибирск: Западно-Сибирское книжное издательство, 1978.
2. Арсеньев, В.К. Дерсу Узала. Из воспоминаний о путешествии по Уссурийскому Краю в 1907 г. / В.К. Арсеньев. – Владивосток: Типолит. Т-ва Изд. «Свободная Россия», 1923.
3. Арсеньев В.К. Китайцы в Уссурийском крае. Очерк историческо-этнографический / В.К. Арсеньев. – Хабаровск, 1914.