Читаем Нехорошее место полностью

— Пожалуй, пора обращаться к врачу, пусть промоет мне уши.

— Эта безумная история, которую он выдумал только для того…

Джулия подняла руку, прерывая его:

— Спустись на землю, Бобби. Он же не мог придумать этого жука. Что это такое? Я даже на картинках никогда ничего подобного не видела.

— А деньги? Он наверняка их украл.

— Френк не вор.

— Откуда?.. Тебе шепнул об этом Господь Бог? Потому что другого способа узнать нет. Ты впервые увидела Полларда чуть больше часа назад.

— Ты прав, — кивнула она. — Мне шепнул Господь Бог. И я всегда слушаю Бога, потому что, если Его не слушать Он пошлет тебе в гости полчища саранчи или молнией подожжет волосы. Послушай, Френк совершенно сбит с толку, растерян, и мне его жалко. Понятно?

Какое-то время он лишь смотрел на нее, пожевывая бледную нижнюю губу, потом заговорил:

— Мы хорошо работаем вместе, потому что дополняем друг друга. Ты сильна там, где слаб я, и наоборот. Во многом мы не похожи, но составляем единое целое, потому что мы подходим друг другу, как элементы картинки- головоломки.

— К чему ты клонишь?

— В частности, у нас разная мотивация, хотя и в этом мы дополняем друг друга. Меня устраивает эта работа, потому что мне нравится помогать людям, которые попали в беду не по своей вине. Мне нравится добиваться побед. В этом я где-то похож на героев комиксов, но уж такой я человек. С другой стороны, твой главный мотив — желание наказать плохишей. Да, конечно, я тоже радуюсь, когда плохиши получают по заслугам, но для меня это не столь важно, как для тебя. И, разумеется, ты тоже рада и счастлива, помогая невинным, но для тебя это вторично. Главное — раздавить, растоптать злодеев. Возможно, потому, что в тебе еще кипит ярость, вызванная убийством матери.

— Бобби, если мне понадобится психоанализ, я найду комнату, где единственный предмет обстановки — кушетка, не унитаз.

Ее мать взяли в заложницы при ограблении банка, когда Джулии было двенадцать лет. Два грабителя накачались амфетаминами [15] и забыли про сострадание и здравый смысл. Прежде чем все закончилось, пятеро из шести заложников погибли, не повезло и матери Джулии.

Повернувшись к зеркалу, Бобби посмотрел на ее отражение, похоже, не мог встретиться с ней взглядом.

— Я клоню вот к чему. Внезапно ты ведешь себя, как я, а это нехорошо, нарушает баланс, уничтожает гармонию наших взаимоотношений, а именно эта гармония позволяла нам до сих пор выживать, выживать и добиваться успеха. Ты хочешь взяться за это дело, потому что зачарована услышанной историей, она распаляет твое воображение, да еще ты хочешь помочь Френку, он такой жалкий и несчастный. А где твоя привычная ярость? Я тебе скажу. Ее нет, потому что на данный момент вызвать ее некому, нет ни одного плохиша. Да, конечно, какой-то тип преследовал его в одну из ночей, но мы пока не знаем, реальный ли это человек или плод фантазии Френка. Поскольку плохиша не было, мне приходилось тащить тебя за собой, что я и делал, но теперь тащишь ты, и меня это тревожит. Я чувствую, что-то здесь не так.

Пока он говорил, их взгляды скрещивались в зеркале. Когда закончил, она покачала головой:

— Нет, тебя волнует не это.

— Ты о чем?

— Все, что ты сейчас сказал, — дымовая завеса. Что действительно тебя тревожит, Роберт?

Его отражение пыталось переглядеть ее отражение.

Джулия улыбнулась:

— Давай. Говори. У нас нет секретов.

Отражение Бобби в зеркале очень уж разнилось с настоящим Бобби Дакотой. Настоящий Бобби, ее Бобби, кипел весельем, жизнью, энергией. Бобби-в-зеркале был с землистым лицом, мрачный, тревога высосала из него всю жизненную силу.

— Роберт? — повторила она.

— Ты помнишь прошлый четверг, когда мы проснулись? — спросил он. — Дул сильный ветер. Мы занимались любовью.

— Я помню.

— А ночью, с четверга на пятницу, мне приснился кошмар, самый живой, реальный кошмар, который только можно себе представить. — Он рассказал ей о маленьком доме на берегу океана, музыкальном автомате на песке, гремящем внутреннем голосе: «ПЛОХОЙ ИДЕТ, ПЛОХОЙ, ПЛОХОЙ!» — и о море кислоты, которое поглотило их, растворило плоть, а кости утащило в черные глубины. — Меня этот кошмар потряс. Ты и представить себе не можешь, каким он показался мне реальным. Звучит безумно… Но кошмар этот был более реальным, чем сама жизнь. Я проснулся, испуганный, как никогда. Ты спала, и я не стал тебя будить. Ничего не рассказал и потом, не хотелось тебя волновать… да и вообще, это как-то по-детски, обращать внимание на кошмарные сны. Больше мне ничего такого не снилось. Но в последние дни, в пятницу, субботу, воскресенье, у меня случались странные приступы озабоченности, я думал, а вдруг что-то плохое действительно идет, чтобы забрать тебя. И вот теперь, прямо здесь, в кабинете, Френк сказал, что впутался во что-то плохое, действительно плохое, и, как только он произнес эти слова, я тут же связал их с моим кошмаром. Джулия, может, это дело — то самое плохое, что мне приснилось. Может, нам не стоит браться за него.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bad Place - ru (версии)

Похожие книги