Читаем НеКлон полностью

Вторая беременность наступила спустя три месяца после моего заявления. И снова сын – Майкл. Брэм был на седьмом небе от счастья: целых два сына! Он и мечтать о таком не смел. В жизни не видела его таким счастливым, как в периоды моих беременностей, родов и младенчества наших детей. Родительство давалось нам как-то совсем легко и радостно: Брэм, в отличие от остальных мужей, мог позволять себе и позволял находиться рядом со мной и детьми двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Он так порхал вокруг меня, особенно перед днями рождений мальчиков – первое и пятое декабря – что я начала подозревать в этом потаённый смысл… И оказалась права. Ночью, после празднования первого дня рождения Майкла, Брэм вызвал меня на танец у камина и, воркуя, начал намекать на третьего ребёнка. Поражаясь этим словам, я смотрела на своего партнера широко распахнутыми глазами и с неприкрытой улыбкой реагировала на каждую интонацию. Он утверждал, что между мальчиками идеальный разрыв в возрасте – два года, – и если мы начнём пробовать завести третьего ребёнка, между ним и Майклом снова будут идеальные два года. Якобы его мечта о сыновьях сбылась, но теперь у него появилась новая мечта – дочь.

Брэм был слишком хорошим мужем, и он был идеальным отцом. Наверняка по этой причине я на каком-то подсознательном уровне просто не могла не хотеть рожать от него детей. Мы с большим энтузиазмом подошли к зачатию третьего ребёнка, так что неудивительно, что сразу же преуспели. Двенадцатого декабря следующего года у нас родился третий сын – Джек. Внешне самый похожий на Брэма.

Наблюдая за Брэмом во время празднования первого дня рождения Джека, я старалась взвесить все “за” и “против”. Брэм души не чаял в наших сыновьях, он круглосуточно играл с ними и даже засыпал в их комнате – порой я часами не видела всех своих мальчишек, а ведь при этом Брэм так и остался главным поваром в нашей семье. С финансами у нас всё было более чем хорошо, с психологическим состоянием тоже всё замечательно, с физическим также отлично – оборудованный тренажерный зал на подвальном этаже этого дома даровал нам с Брэмом не только физическую бодрость, но, возможно, и зачатие Майкла. Однако если попробовать ещё раз, на момент рождения следующего ребёнка мальчикам будет уже шесть, четыре и два, мне тридцать шесть, а Брэму сорок восемь. Наше с Брэмом биологическое время для заведения детей подходило к концу, и я это прекрасно понимала, а потому нужно было делать выбор не затягивая. Брэм хотел дочь, а я хотела увидеть его отцом дочери, подарить ему исполнение ещё одной его заветной мечты. Я решила попробовать в последний раз. Решила, что даже если снова родится мальчик, это будет замечательно, и на этом мы точно остановимся – больше четырех детей я точно не хотела, да и приводить себя в норму после родов было изнурительно, пора было уже завязывать с этим неординарным хобби.

Выслушав моё предложение о четвёртом ребёнке – дочери, – Брэм хотя чуть-чуть, но всё же засомневался, что стало для меня неожиданностью. Оказалось, что он переживал за моё здоровье – после рождения Джека у меня слегка сбились некоторые показатели в анализах, однако хотя это и не было критичным, Брэма это беспокоило. В итоге мы решили поступить следующим образом: если за пять месяцев попыток у нас не получится зачать в четвертый раз, тогда мы отступимся от этой идеи и будем вполне удовлетворены тремя чудесными сыновьями.

В начале мая мы узнали о нашей четвёртой беременности. Это зачатие было самым продолжительным: первые трое детей пришли к нам очень быстро, поэтому я даже начала переживать о том, что на сей раз у нас не получится… На стыке января и февраля у нас родилась дочь – Агнес. Долгожданная девочка, внешне в равной степени похожая и на меня, и на Брэма, но в своих привычках всё же более походящая на отца. Впервые взяв её на руки, Брэм расплакался от счастья. Он и из-за сыновей плакал, но от дочери совсем разрыдался… Несмотря на послеродовую боль, я рассмеялась от этого зрелища.

Наши дети в большей мере внешне походили на своего отца. Меня это радовало. Потому что какой бы Брэм ни называл меня красавицей, и какой бы на самом деле внешней красотой я ни обладала, всё же мне было приятнее видеть в лицах своих детей черты, принадлежащие генам Брэма, нежели моим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература