К клетке подошел горбатый карлик. Говорил так, словно катал каждое слово во рту, как конфету. В руках он комкал какой-то темный сверток.
– Скоро завтрак. Правитель велел тебе переодеться. Сказал, если будешь упрямиться, мне можно позвать сюда скелетов. Они сорвут с тебя одежду, и ты отправишься в зал голой. – Острый кончик языка скользнул по узким губам карлы. – И знаешь, я буду рад такому повороту.
Мне не нужно было повторять дважды. Я нисколько не сомневалась, что угроза вполне реальна. Поэтому дрожащими пальцами развернула сверток, который оказался длинной черной рубахой. По вороту шла скромная серебристая вышивка: мелкие листочки. К наряду прилагался пояс из такой же ткани.
– Давай, не стой, – поторопил карлик.
– Отвернитесь, – попросила я.
– И не подумаю, – сказал он. – В этом замке не так много развлечений. И еще волосы распусти. Или позову скелетов…
Я шла из темницы, сгорая от стыда. По бокам рубашки оказались высокие разрезы, так что при каждом шаге нога обнажалась до середины бедра. Карлик посмеивался.
– Как тебе понравились покои? Уже хочется назад?
– Нет, – ответила, кусая губы.
Очень хочется домой. Оказаться как можно дальше отсюда. Да еще и волосы распущены. Это совершенно неприлично.
– Ничего. Скоро ты поймешь, что в моей темнице весьма уютно.
– Там холодно.
Мой ответ вызвал очередной всплеск веселья.
– Хе-хе-хе. Холодно. Сейчас будет жарко.
Карлик привел меня в зал. Во главе длинного стола сидел принц Гис, по левую и правую руки расположились темные маги. Среди них доспехом и тьмой под капюшоном выделялся морт’аэн Моран. Клеа сидела напротив некроманта. Опустив глаза, она сжимала вилку и нож над пустой тарелкой.
– Следи, чтобы бокалы всегда были полными, – тихо сказал карлик и кивнул на кувшины с вином на столике. – И не вздумай ничего пролить. Начинай.
– Вина! – приказал принц и поднял красивый тяжелый кубок.
Я скользнула к столу и исполнила его просьбу. Маги издевательски захохотали.
– Хорошо, что некоторые светлые без пафоса относятся к своим артефактам. «Сосуд душ», в конце концов, всего лишь кубок.
Гис улыбнулся и отпил глоток вина.
Я чувствовала, что щеки мои заливает краска. А что, он же сам попросил. Пошла вдоль стола, чтобы налить вина другим магам. Ни на кого старалась не смотреть, хотя знала, что они изучают меня, как неведомую зверушку. Добравшись до Клеа, шепнула:
– Как ты?
– Прости, – прошептала она в ответ.
– Вместе с этим замечательным артефактом сегодня, уважаемые советники, в мой замок прибыли вот эти дамы. – Принц придвинул к себе блюдо с огромным окороком и вонзил в него кинжал, который раньше принадлежал Клеа. – Мы имеем честь завтракать с ее светлейшеством, – добавил он. – Да, эта красивая девушка в мужском костюме – одна из принцесс. А та, что любезно разливает нам вино, – ее фрейлина. Зовут Магда. Кстати, ее отец приближен к правителю.
Эффект, который произвела эта небольшая речь, был сравним с оглушающим заклинанием. Некоторые маги повскакивали со своих мест. Морт’аэн остался невозмутим и как ни в чем не бывало продолжил есть. Правда, выглядело это страшно. Он подносил вилку с наколотыми кусочками еды туда, где должен был располагаться рот, потом часть вилки скрывалось во тьме, а затем вилка появлялась вновь, уже без еды.
Я осторожно приблизилась к нему и наклонила кувшин, чтобы наполнить бокал, но маг перехватил мою руку. Несколько капель вина упали на скатерть и расплылись пятнами.
– Моран предпочитает воду и разные эликсиры, – сказал Гис, который зорко следил за всем, что происходит вокруг. – Устав ордена морт’аэнов чересчур строг. Мой дед об этом позаботился. Он считал, что элита наших магов должна отказаться от человеческих слабостей и страстей. И обязана хранить верность только магии, обращая все помыслы ко тьме изначальной. Но, на мой взгляд, это скучновато.
Я встала со своим кувшином в уголке, стараясь слиться с занавеской.
– Что ты намерен сделать с принцессой, повелитель? – обратился один из магов. Он буквально пожирал Клеа глазами.
– Об этой счастливой находке нужно сообщить вашему отцу, пусть порадуется, – сказал второй.
– Их можно обменять на наших пленников.
Предложения посыпались со всех сторон.
– Убить ее! Убить обеих и преподать врагам урок ужаса, – сказал седой старик. В его голосе слышалась ненависть.
– Зачем же убивать, – сказал еще один маг, – мы же не светлые… Если выставить их на аукцион, я бы даже сделал ставку.
Он многозначительно мне подмигнул.
А принц улыбнулся.
– Ваше светлейшество, огласите своей фрейлине, что ее ожидает? Или это сделать мне?
А я затаила дыхание.
Клеа сжалась на своем месте. Я еще не видела подругу такой подавленной. Губы ее дрожали, она изо всех сил старалась не заплакать. Затем вскинула голову. В уголках глаз блестела влага.
– Чудовище, – сказала она.