Читаем Некромант с Западных Земель (СИ) полностью

Пес толкнул ее передними лапами, чтобы не упасть летающая нежить взмахнула крыльями в попытке взлететь. Но мертвая собака не отставала, схватив ее за лапу и потянув обратно к земле. Мантикора видимо хотела снова атаковать хвостом, но что-то ей помешало, и она обернулась, падая на землю. Двумя руками ее хвост держал некромант, одним движением он перекрутил конечность, словно выжимал тряпку. Хрящи захрустели, и хвост нежити сократился вполовину, лишившись жала. Мантикора взревела и резко прыгнула на некроманта. Картер, испугавшись, что страж упустил нежить, откинул ее от себя туманом. Но осознав прокол, тут же отозвал зеленую дымку, боясь повредить крылья. На матникору кинулась оказавшаяся рядом вурдалачка, впившись в шею когтями. Пес тоже запрыгнул на нежить, встав задними лапами на одно ее крыло, и вгрызся в шею с другой стороны. Лира же тем временем когтями раздирала шею летающей нежити все глубже. Мантикора извивалась и била одним крылом по земле, но подняться не получалось. Добравшись до позвоночника, страж перекусил его и откинул голову существа в сторону. Наконец, тело крылатой нежити, еще немного побившись в конвульсиях, обмякло.

Картер с облегчением вздохнул и огляделся. Вокруг текла кровь гарпий вперемешку с кровью мантикоры. Она немного различалась цветом, а потому скала, несколько минут назад бывшая полем боя, окрасилась во все оттенки красного — от яркого алого до темного бурого. Некромант подошел к вурдалачке и насильно оттянул от туши мертвой нежити. Страж по команде прыгнул к хозяину, и Картер снова надел на них ошейники.

Некромант отдал приказ Лире сменить вид на человеческий, и ее тело начало искажаться. Несмотря на обезумевшее от крови состояние, некоторые приказы хозяина она могла выполнять на подсознательном уровне, чем Картер и воспользовался. Страж остался стоять поодаль от усеянного конечностями и ошметками склона. Тем временем некромант, аккуратно сосредоточив туман у основания крыльев мертвой мантикоры, поднял из земли два тонких лезвия, отделив крылья от тела. Вероятно, для обычного человека они были бы очень тяжелы, но некромант с легкостью поволок их за собой и взвалил на спину стражу. После этого он походил по склону в поисках лап гарпий, ведь выполнить данное контрабандисту обещание все же хотелось. Собрав шесть конечностей с длинными пальцами-когтями, Картер затащил Лиру на спину пса и приказал тому бежать прочь. Приходилось держать не только девушку, но и крылья, чтобы те не свалились со стража и не повредились. Когда они добрались до входа в пещеру, вурдалачка наконец успокоилась и смотрела на парня виноватым взглядом.

— Странно, — сказал Картер. — Ты не будешь пытаться сожрать лапы гарпий? Или крылья мантикоры?

— К крыльям меня не тянет, а лапы уже подсохли, — буркнула Лира. — Мы возвращаемся к форпосту?

Картер кивнул, запряг стража в повозку, перетащил в нее добытое и зашел в старую шахту. Девушка по обыкновению осталась сидеть на спине пса, ведь впереди их ждала кромешная тьма. Внутри пещеры из-за мрака и полной тишины вновь терялся счет времени.

К морю они вышли далеко после полудня и сразу же отправились к Форпосту Ветров. За время поездки остановились лишь один раз, чтобы Лира полакомилась небольшой птицей, ведь Картер не дал ей перекусить после драки.

Добравшись до форпоста, некромант сразу же связался с Хэтиром, использовав труп вороны. Птица залетела в город и, дождавшись, когда Плут выйдет из трактира, настучала ему клювом по голове. Тот растерянно стал отмахиваться от напасти, но поняв, что птица мертва, сразу посерьезнел и тихо сказал ей:

— Я буду завтра на том же месте.

Картер уже ждал контрабандиста на дороге, когда Хэтир примчался. Он остановился поодаль, привязал коня к дереву и подошел к некроманту. Тот держал связанные в пучок лапы гарпий. Плут, увидев добычу, выпучил глаз — одна лапа стоила огромных денег на черном рынке.

— Сколько их здесь? — удивленно спросил он, даже не поздоровавшись.

— Шесть, — хмыкнул Картер и протянул ему «букет». — Что будешь с ними делать?

— Покину Запад, — улыбнулся контрабандист, — и попытаюсь продать подороже. Церковь вряд ли купит дорого, а вот всякие любители диковинок и другие контрабандисты не пожалеют ради хороших кинжалов выложить круглую сумму.

— Вот как…

— Смотрю, ты не в лучшем расположении духа, — приподнял бровь Хэтир, посмотрев на некроманта.

— Мой эксперимент накрылся медным тазом. Всех гарпий сожрала южная мантикора, спасибо хоть лапы оставила.

Глаз Плута стал похож на блюдце:

— Южная мантикора? Здесь? В Западных землях? Нохрово отродье, здесь становится все опаснее!

— Я ее убил. Но экспериментировать теперь приходится с обычными животными и это меня не особо вдохновляет…

— Может я чем-то смогу помочь? — осторожно спросил Хэтир.

От удивления брови Картера поползли вверх:

— Хочешь помочь? За просто так? Ты?

— Ну, не совсем за просто так. Ты ведь оказал мне огромную услугу, я же теперь озолочусь!

Некромант слегка улыбнулся и задумчиво произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения