Читаем Некромант с Западных Земель (СИ) полностью

Тем временем парням принесли еду и брагу. Они принялись выпивать, наигранно посмеиваясь над удавшимся розыгрышем. Отряд уже не обращал на них никакого внимания, но Хэтир видимо решил не оставлять их без внимания надолго.

— Так зачем вы тут все-таки, ребята? — вдруг спросил он, обернувшись к дальним столикам, за которыми расположились охотники.

— А тебя волнует? — отозвался кто-то из бойцов.

— Конечно! Интересно же! Тут где-то нежить живет?

— Не здесь, — спокойно ответил капитан. — Поступила заявка на живущего в городе шамана, но на поверку мужик оказался простым травником.

— Значит, потратили время зря? — приподнял бровь Плут. — Ну и хорошо, чем меньше проклятых, тем спокойнее живется. Да, Картер? — улыбнулся он, повернувшись к другу.

— Еще бы, — хмыкнул тот в ответ.

После ужина и пары кружек браги друзья разошлись по своим комнатам. Картер опустился на кровать, обнимая спящую Лиру.

— Прости меня, — прошептал он. — Скоро мы останемся наедине, и я тебя разбужу. Никаких людей и никаких животных рядом не будет, ты сможешь нормально себя чувствовать. Надеюсь только, что Хэтир не заведет нас в ловушку. Но даже если так, я не дам тебя в обиду. А пока отдыхай.

Он легонько поцеловал ее в лоб и закрыл глаза, но засыпать и не думал. Людям, как и охотникам, требовался отдых. Однако для Картера — отродья Нохра — было бы непозволительной роскошью ослаблять бдительность, ночуя в одной таверне с целым отрядом меченосцев Архона.

Не успело еще толком рассвести, как в комнате Картера раздался тихий стук. Он встал с кровати и приоткрыл дверь. В коридоре стоял Хэтир:

— Выезжаем сейчас, — шепнул он.

Некромант только коротко кивнул и, взяв девушку на руки, быстро покинул комнату. На улице их ожидала запряженная повозка, один из наемников уже занял место ямщика. Уложив Лиру в повозку на кем-то расстеленное одеяло, Картер запрыгнул на приготовленную для него лошадь, и вся группа выдвинулась прочь из поселка.

Только когда солнце поднялось высоко над деревьями, Картер успокоился — они уже находились достаточно далеко от злополучного трактира. Драться с охотниками ему совсем не хотелось, и тем более не хотелось ощутить действие осколка луны на себе, ведь он сводил с ума любого проклятого. А если бы он потерял контроль над своей силой, то там не просто разворошило бы всю таверну, но и разрушило половину поселка.

Весь день Картер и Хэтир вели беседы обо всем, что только приходило в голову. Некромант расспрашивал о Церкви Архона, о ее структуре и политике. Было интересно узнать подробности от того, кто сам видел и участвовал в жизни Круга. Плут же задавал вопросы о жизни нежити, о силе проклятого, об ощущениях в Черную луну. Время пролетело незаметно, и к вечеру они вышли на склон, с которого была видна небольшая деревня, а за ней старый грот.

— Видишь там огорожено забором? — спросил Хэтир, указывая на пещеры.

— Вижу. Но я думал, ты нашел что-то незаметное. А этот вход даже издали видно.

— Люди считают место проклятым, не суются. Охотники тоже без заявки там не бывают. А заявки писать деревня не считает нужным. Вроде как, пока они не беспокоят злого духа старого грота, он спокойно спит. Ну, суеверные, в общем, — усмехнулся контрабандист. — А на деле это какие-то старые заваленные гробницы.

— Гробницы? Значит и останков там должно быть немало? — заинтересованно спросил парень.

— Так и есть, — улыбнулся Плут. — Отличное для тебя место, да?

— В принципе неплохо, — кивнул некромант. — А как же Черная ночь?

— Там есть и старые камеры пыток, и что-то вроде залов покаяния. Хоть подземелья и очень старые, но довольно крепкие. Так что и тебя и невесту твою переживут, я в этом уверен.

— Хорошо, если так. Надеюсь, ты не планируешь останавливаться на ночь в деревне?

— Вообще, было бы лучше остаться. Хоть это и не Запад, но ночью все равно безопаснее в помещении.

— Мне хотелось бы побыстрее разбудить Лиру, — нахмурился Картер. — Не нравится мне, когда она в таком состоянии. Я не желаю чувствовать себя кукловодом.

— Но ты кукловод и есть, — удивленно приподнял бровь контрабандист. — Хоть у вурдалака и есть свой разум, она все же больше подчиняется твоим приказам и выполняет твои желания. Ты не можешь этого не знать, раз создал ее для себя. Я вот все хотел спросить, неужели так скучно быть некромантом, что ты аж поднял девушку из мертвых, решив сделать ее своей, вроде как, невестой?

— Она не «вроде как невеста», — прорычал некромант, пытаясь сдержать раздражение. — Она была моей невестой, мы хотели пожениться, но она тяжело заболела. После трех сечей неудачных попыток лечения, она приняла решение попросить церковь об усыплении, и они мило предоставили ей яд. Она засыпала на моих глазах. Но отпускать я ее не пожелал…

— Ничего себе, — хмыкнул Хэтир. — Довольно эгоистично с твоей стороны.

— Знаю. С ее стороны тоже было эгоистично принимать яд без моего ведома.

— Интересные у вас отношения…

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения