Читаем Некромант с Западных Земель (СИ) полностью

— Почему? — искренне удивился парень. — Знаешь, Нисса. Один мудрый человек когда-то сказал мне: «Бояться надо не мертвых, бояться надо живых».

Он посмотрел на удивленную Ниссу и слегка усмехнулся.

— Мне тоже не по себе от трупов, — сказал Картер, переведя взгляд на здание, — но присутствовать на сожжении я вряд ли смогу.

— Но сейчас дом, скорее всего, закрыт.

— Вот и проверим, — пожал плечами парень и пошел к дверям, увлекая за собой немного побледневшую девушку.

Дверь, как и обещал Делвин, была открыта, а внутри самого здания никого не наблюдалось. Картер прошел через коридор в большой зал с множеством каменных столов, на которых смиренно лежали покойники, ожидая сожжения. Нисса вцепилась в руку некроманта, оглядываясь по сторонам. Парень прошел к неизвестному трупу седого мужчины и остановился.

— Это он? — тихо спросила девушка, будто боясь нарушить гробовую тишину.

— Да, хороший был человек.

Тишина звенела в ушах, Картер чувствовал, как по телу Ниссы бегают мурашки. Она снова окинула взглядом зал. Накрытые белыми простынями по горло, покойники оставались на своих местах. Но когда девушка перевела взгляд на лежащего перед ними мертвеца, ее глаза расширились от ужаса. Она явственно увидела Фиалку с затянутыми белой пеленой глазами. Та смотрела на бывшую подругу не моргая, продолжая лежать на холодном каменном столе. Нисса дернулась от страха и зажмурилась.

— Ты чего? — обеспокоенно спросил Картер.

Она открыла глаза и вместо бывшей подруги снова увидела седого мужчину.

— Просто показалось, — хрипло выдохнула Нисса. — Пойдем отсюда, а?

— Ну, хорошо, — пожал плечами Картер.

Он пошел к выходу, как бы невзначай освободившись от ее хватки, девушка хотела последовать за ним, но вдруг почувствовала холодное прикосновение к руке. Она обернулась — мертвая Фиалка держала ее и смотрела широко раскрытыми белесыми глазницами прямо ей в глаза. Нисса завизжала и попыталась избавиться от хватки покойника, дернувшись. Но отступив, наткнулась спиной на что-то ледяное. Она обернулась и остолбенела. Олден с синевато-зеленым оттенком кожи стоял перед ней и буравил серыми глазами.

— Думаешь, я все еще жив? — произнёс он и изо рта вывалился комок склизких водорослей, с мерзким звуком шмякнувшийся на пол перед девушкой. Нисса снова закричала, отпрыгивая назад к Фиалке.

— Ты убила нас, Нисса, — прошелестела мертвая Фиа. — Что ты наделала?

Трупы вокруг тоже стали подниматься. Простыни падали, являя взору девушки мертвых друзей. Окровавленный Делвин, гниющая Натали, искалеченная и изломаная Сима. А Вик, взявший в руки собственную голову с каменного стола, заставил Ниссу побелеть в цвет простыней. Девушку явно начинало тошнить, и она, оттолкнув труп Фиалки, бросилась к выходу. Но путь ей преградил Картер.

— Что такое? — спокойно спросил он.

— Ты что, не видишь?! — она обернулась.

Покойники медленно двигались к ней, каждый что-то тихо шелестел утробным голосом.

— Из-за тебя все мы мертвы!

— Будь ты проклята, предательница!

— Я не хотела умирать, Нисса! За что?

Девушка снова закричала и кинулась к Картеру, стуча в его грудь кулаками:

— Пойдем отсюда, молю!

— Куда же мы пойдем, красавица? — тихо спросил некромант.

Подняв взгляд, Нисса встретилась с залитыми непроглядным мраком глазами. Она хрипло закричала, отшатнувшись от Картера. Трупы, окружив девушку, стали хватать ее за руки, волосы и одежду. Та визжала, пытаясь отбиться от мертвых друзей. Но когда покойники выкрутили ей руки, а лицо Фиалки оказалось нос к носу с лицом девушки, она затихла. Казалось, она даже боялась дышать.

— Ты убийца, Нисса. Не охотники убили меня, а ты!

— Нет! — взвизгнула девушка и обмякла в руках трупов.

«Сознание потеряла, — хмыкнул про себя Картер. — Я-то думал она посильнее духом, и придется использовать усыпляющий порошок».

Некромант рассеял иллюзию и приказал трупам вернуться на места. Из коридора за его спиной вышли Делвин и Хэтир.

— Честно сказать, я бы тоже обосрался, — поежившись, сказал татуированный парень. — Что дальше?

— Устроим ей встречу с Фиалкой, — ответил Картер. — Она хотела поговорить с ней в последний раз.

Плут только усмехнулся и поднял девушку на руки:

— Погнали.

Совсем скоро, вывезя девушку из города, парни остановились в ночном лесу, ожидая, когда пленница придет в себя. Фиалка уже ждала их в уговоренном месте, она сочувствующе посмотрела на бывшую подругу, но не проронила ни слова. Хэтир и Делвин спрятались в тенях деревьев, и совсем скоро Нисса, придя в себя, встретилась взглядом с сияющими золотыми глазами.

— Здравствуй, — тихо сказала Фиа.

Но голубоглазая только завизжала и попыталась встать с травы. Однако Картер не дал ей этого сделать, придержав за плечо.

— Нисса! Ты знаешь, что ты сделала? — спросила Фиалка.

Потерянная и перепуганная девушка только глубоко дышала, по ее щекам покатились слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения