Читаем Некромантия по Фрейду полностью

– Во-первых, это дороже, – усмехнулся Винсент. – А отец всегда был жадным.

– Не жадным, а экономным! – возмутился Рафаэль, выныривая прямо из воздуха. – Я, между прочим, берёг семейный бюджет! Ради тебя старался!

Я едва сдержала улыбку. Надо же, какой чувствительный. Стоило о нём заговорить, и вот он, тут как тут. Готовый защищать свою честь.

– Разве это не трудно – контролировать умертвий? – спросила, обращаясь к Рафаэлю. – В учебнике написано, что это крайне трудоемкий процесс.

– А это и есть во-вторых, – вклинился Винсент.

Я с интересом уставилась на Винса. Неужели сейчас мне поведают какую-то семейную тайну? Он широко улыбнулся.

– Есть у нас один семейный артефакт…

– Для контроля умертвий? – ахнула я.

– Почти… Зигмунд, понесли дальше.

– Ы!

Они подхватили гроб, и мы продолжили путь к гостевым спальням. Винс уже объяснил, что собирается поселить Айрис в спальне, соседней с моей. Девочка немного поворчала, но возражать не стала. Радиуса ей вполне хватало, чтобы облетать почти весь этаж, а череп я была готова носить с собой, как и раньше.

– Так что там с артефактом? – нетерпеливо спросила я, когда гроб Айрис поставили по центру комнаты. Перекладываться на кровать девочка отказалась: сказала, что ей и так удобно. Всё-таки гроб с цветочками её покорил. Зря я сомневалась в выборе в похоронном бюро – покупка вышла отличной.

– Давай сперва разберёмся с ужином, – прищурился Винс. – И поскольку у кухарки сегодня выходной…

Я замерла. Вот если он сейчас меня пошлёт на кухню… Я его совершенно точно пошлю намного дальше. Только уже навсегда.

– Ты не против одолжить мне своего зомби? – закончил Винс, и я почувствовала, как мои брови взмыли вверх.

– Что, прости?

– Зигмунд. Он прекрасно готовит. Ты не знала?

Я ошарашенно обернулась и уставилась на взволнованного зомби.

– Это правда? – медленно повторила я.

– Ы! – истово закивал он.

– И ты правда любишь готовить?

– Ы-ы!

– Ну-у, если ты хочешь…

Зигмунд радостно замычал и широко улыбнулся. Изо рта выпал язык. Он привычно затолкал его обратно и умчался вниз. Наверное, на кухню. Готовить ужин.

– И что, неужели Зигмунд один следил за таким большим замком? – спросила я, проводив зомби взглядом.

– Он полон талантов. Не зря отец обычно оставлял только его.

– В каком смысле, оставлял? – нахмурилась я. – А что, были и другие?

– Почему же были? – Винс лукаво улыбнулся. – Они есть. Показать?

– Конечно! – восторженно выдохнула я.

Меня уже распирало от любопытства, и я практически приплясывала на месте. Надо же! Семейные тайны, рабочие зомби – и я часть всего этого… Временно, разумеется!

Винс тепло усмехнулся и предложил локоть, за который я тут же уцепилась. Обернулась, поискав глазами Айрис – но она улетела обследовать этаж в компании Рафика. Так что вниз мы пошли вдвоём.

– Надеюсь, ты не боишься тёмных подвалов? – деликатно уточнил Винс, открывая неприметную дверь, за которой убегала вниз винтовая лестница.

– А пораньше ты спросить не мог? – проворчала, спускаясь на вторую ступень.

– Это бы что-то изменило? – В его голосе отчётливо угадывалась улыбка.

– Вряд ли. Мне слишком любопытно.

Послышался смешок и щелчок двери. Светильники тускло замерцали, убегая вниз длинной цепочкой. А через секунду меня обхватили со спины сильные руки. Я застыла, совершенно не готовая к внезапным объятиям. А Винс уткнулся мне в шею и втянул воздух.

– Ну наконец-то, – простонал он. И пожаловался: – Представляешь, совершенно негде обнять собственную жену.

– Винс? – ошалело пробормотала я и попыталась вывернуться.

– Тшш, дай всего минуту… Ты не представляешь, как я испугался, когда увидел тебя рядом с тем скелетом, – прошептал он. – Родная, умоляю, не пугай меня так больше. Я думал, умру от страха прямо там.

Я вздрогнула, вспомнив, как скелет вдавливал в снег тело Винса. В тот миг мне было страшно как никогда. Я вообще перестала думать: действовала на рефлексах, которым и взяться-то неоткуда.

– Ты тоже не пугай, – буркнула я. – Я… тоже за тебя испугалась.

Вместо ответа Винс молча потёрся о мою макушку. Сначала одной щекой, а следом другой. Так делают коты, втирая свой запах. И ещё из его груди снова послышался тот странный звук, как моторчик…

Наверное, стоило возмутиться, что меня так бесцеремонно прижимают к себе, даже не поинтересовавшись моим мнением… Но почему-то не хотелось. Поэтому я просто откинулась спиной на твёрдую грудь и прикрыла глаза, наслаждаясь моментом.

– Так что там с артефактом? – не выдержала я через пару минут. Всё-таки любопытство – страшная вещь.

– Артефакт… – поговорил Винс и ещё раз потёрся щекой о мои волосы. После чего отстранился и снова предложил локоть. Весьма кстати, учитывая, что лестница была винтовой с неудобными узкими ступеньками. – Он дарует повышение магического резерва главе семьи.

– То есть делает сильнее магически, – кивнула я. – И тебя тоже?

– Меня – нет, – мотнул головой Винс. – Только тех, кто владеет некромантией. Да и то…

Он замялся.

– Что? – не выдержала я.

Винс пожал плечами:

– Говорят, артефакт сам решает, кого одарить, а кого нет. И может, например, отказать, если наследник покажется ему недостойным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература