Читаем Некромантика по контракту полностью

— Настолько, — продолжила я вдохновенно, — что кухня в доме Морроуза вам не понравилось. На завтраки вас там кормили омлетами, вафлями и колбасками? Удивительные пристанища для сирот. Благотворители столь щедры, что…

Валери резко встала и, развернувшись на каблуках быстро выбежала из кухни. Джереми проводил ее взглядом, потом перевел его на бутерброд и страдальчески выдохнул. Кристиан чуть не плакал. Сидел, сжав кулачки, и огромными темными глазами смотрел на свой чай.

— На самом деле вы правы, — старший мальчик вздохнул и решительно взялся за чай. — Ри просто забыла уже, что такое овсянка на воде три раза в день, кипяток вместо чая и заплесневелые сухари. Простите ее.

— Я в приют не хочу! — выпалил громко вдруг Кристиан и вцепился в надкушенный бутерброд.

Я поощрительно им улыбнулась и, повинуясь порыву, погладила мальчика по худенькому плечу. Он вздрогнул и отстранился. Бедные дети… Первое маленькое сражение я практически выиграла. Все-таки пусть к сердцу мужчины, пусть даже мальчишки, всегда идет через желудок.

— Я очень надеюсь, что пообедаете вы нормально. Вовремя и без каприз, как настоящие мужчины, а не капризные и неблагодарные дети.

Пресветлая, это точно им я говорю? Точно-точно? Та самая девочка, что наотрез отказывалась есть тефтели из кролика, потому что “зайчиков жалко”?

Мрачно дожевывая бутерброды, мальчишки меня вежливо выслушали. С такими кислыми минами им самое место на кладбище. Некромантикой заниматься, конечно.

— А я, в свою очередь договорюсь с Джанетт о меню. Например, скажу ей, что много сладкого вам совершенно необходимо.

— Зачем это вам? — Джереми все-же не выдержал и сощурился.

— Меня бесят худые мальчишки, — секунду подумав, я наклонилась к нему и доверительно прошептала: — Вы похожи на дохлых сушеных кузнечиков. А я люблю все красивое.

Мой ответ Джереми убедил. Усмехнулся, смахнул со стола крошки в ладонь и махом закинул их в рот.

— Фрэй там оставил для вас расписание. В столовой есть черный комод, на нем лорд нам всегда оставляет задание на день.

— А почему мне никто не сказал? — сейчас я разговаривала с ним, как с равным. Просто высказала удивление.

— Валери его спрятала. Чтобы... ну…

Говоря откровенно, я так рада была своей маленькой победе над завтраком, что совершенно забыла о расписании.

— Ясно. И ты совершенно не помнишь, куда?

— В верхний ящик комода! — подал голос Крис, жалобно посмотрев на меня. — А приют — это страшно?

Я тяжко вздохнула. Ну откуда мне знать? Судя по Джереми — очень.

— Значит, так. Будем считать, что занятие по светской этике у нас только что состоялось. Я пойду разыщу расписание, а вы… — тут я замялась, тщетно пытаясь хоть что-то придумать.

— Лорд нам оставил задания, — тут же выручил меня Джереми. — Встретимся за обедом?

— Крис? — я перевела взгляд на серьезного не по годам младшего мальчика.

— После завтрака у меня упражнения по сосредот… тосредотот…тодот…

— На концентрацию внимания, — подсказала я ему. Мальчик робко кивнул.

— Тогда… Джереми, ты моешь чашки и убираешь на место в буфет, а я пойду поищу так удачно потерянное расписание. Нет, ты не прислуга, — увидев нахмуренный лоб я его опередила. — Но нам же нужно замести следы! Это несложно, поверь мне, даже милорд отлично бы справился.

Джереми выдохнул, стрельнув в меня светлым взглядом и замялся, о чем то раздумывая. Крис молча слез с высокого стула, взял свою, к моему величайшему изумлению забрал и мою, и с немалым трудом их удерживая в руках, осторожно пошел в сторону мойки.

Джереми фыркнул и обогнав его ринулся следом. Кажется, больше мне здесь делать нечего.

Бесшумно поднявшись, я вышла из кухни…

Глава 12. Свой сад и расписание

Задняя сторона дома выходила на старый заброшенный сад. Почерневшие от времени деревья низко склонили свои толстые ветви. Из земли повсюду торчали острые копья высохшей крапивы. Да уж, не зря поместье носило такое название. Крапивы тут предостаточно. Даже с избытком.

Жизни вот маловато, и дело вовсе не в возрасте поместья.

Ноги в тяжелых рваных ботинках сами меня понесли прочь от дома, по заросшей дерном садовой дорожке в глубь старого сада. Было свежо, но пригревало уже по-весеннему. Здесь теплее, чем в Льене, и гораздо больше неба и солнца, и я, не в силах сидеть в особняке в великолепный ясный день, выбралась на короткую прогулку.

Густые кусты расступились, явив во всей своей унылой красе большую, некогда великолепную оранжерею, сейчас походящую на огромный скелет дохлой рыбы. Провалы разбитых стекол, острые зубы осколков и рам, сиротливо торчащие косточки погибших растений. Удручающая картина полного запустения. Ну а чего можно было ещё ожидать от бессердечного некроманта? Эти темные маги уничтожают все живое рядом с собой. Еще неизвестно, зачем ему здесь дети…

Перейти на страницу:

Похожие книги