Читаем Некросоциум полностью

Однажды в доме пропала вся пища — это доктор Вронг понял сразу, ибо леди Каприза за целый день так и не притронулась к еде. Учёному бы впору забить тревогу, но другое его «я» отговорило от таких действий — сверх того, профессору понравилось и это! Теперь он скупал в магазинах исключительно просроченные продукты — что не могло не насторожить даже самых равнодушных продавцов.

Определённые органы отреагировали немедленно. Обнаружив в доме у доктора Вронга вонь и смрад, его принудили в обязательном порядке пройти экспертизу психотерапевта и на совесть прибраться в доме.

— Соседи ведь жалуются, — отдавая честь, сказал человек в форме и при исполнении, — Вроде уважаемый человек, а…

Покачав головой, офицер удалился, а профессора будто осенило.

Он с торжественным видом проследовал в подвал, где хранил старый «Кавасаки». Открутив у мотоцикла колесо с шиною на нём, он приварил посередине большущий шип — прямо в центр диска, к которому сходились все спицы. Затем, положив колесо на землю, небрежный, переставший следить за собой мужчина с немытыми, до плеч волосами стал расстёгивать засаленную рубаху с одной лишь целью — возлечь телом на этот шип так, чтобы он проткнул сердце насквозь и избавил от всех мучений и страданий.

— Не могу больше, — прохрипел он, начав «восхождение», — словно мной завладело нечто; мой разум уже не подчиняется мне. Я сам боюсь натворить глупостей больше, нежели уже свершил прежде.

Лицо безумца повернулось к леди Капризе, которая сидела поодаль и явно нервничала, взирая на всё это богопротивное зрелище. Она бы заплакала, если бы могла.

— Прости меня и ты, — обратился к ней человек, некогда — профессор, а ныне — безработный, — похоже, ты единственная, кому не всё равно, что происходит со мною. Однако то, что я делаю сейчас, я делаю и ради тебя: со мною таким ты обречена на голод и смерть. Мне очень приятно, что ты рядом в трудную минуту…

Целеустремлённо, инициативно доктор Вронг довёл своё чёрное дело до конца, возлёгши на колёсный шип. В ту же секунду, в то же мгновение он будто бы провалился в какое-то небытие, и сном это назвать было сложно — какое-то пограничное состояние между реальностью и дремотой, реальностью и сном, реальностью и смертью. Один его глаз спал; другой, не закрывшись, пронзал пространство и время, пытаясь познать тайну мироздания, блуждая в лабиринтах прошлого, настоящего и будущего. Профессор плутал среди собственных дум, упираясь лбом в непроницаемые стены непостигаемых для простого смертного секретов.

Потом доктор Вронг каким-то образом восстал из мёртвых, очутившись где-то на проезжей части далеко от своего дома. Вот, в него стреляет некто из крупнокалиберного огнестрельного оружия, и пуля проходит насквозь, продырявив его бренное тело. Однако профессор не почувствовал боли, но с любопытством стал рассматривать место ранения — а это был район брюшной полости, из которого почему-то даже не капала кровь (хотя должна была струиться ручьём).

Неожиданно для себя учёный оказался дома, в окружении леди Капризы, однако счастье продлилось недолго.

Стук в дверь, а на пороге — «сын», хотя детей у доктора сроду не было; более того, он всю жизнь посвятил науке, и никогда ни с кем не встречался. «Сын» обнял отца, точно он ему действительно родной, а сам в это время нанёс кухонным ножом удар между рёбер. И вот, улепётывает профессор из собственного дома, держась за бок, и сил у него всё меньше для беготни галопом. Он перешёл на рысь, потом — на шаг и даже хромоту. «Сын» же в это время уселся в любимое кресло профессора и, вытащив восковую куклу, так похожую на самого «отца», начал вершить своё гнусное издевательство, беспардонное надругательство, укол за уколом протыкая фигурку, обезображивая её.

«Мне бы сейчас хоть какой-нибудь наркотик, чтобы забыться», — хрипел обессиленный доктор Вронг, постепенно оседая на землю и страдая от отдышки.

Никто не подошёл утешить, поддержать, помочь; ни единая душа не откликнулась, не сжалилась над доктором. А у него теперь ныл и левый бок — так капризничала селезёнка на непредусмотренный бег; сказались возраст и плохая физическая подготовка, хотя вредные привычки отсутствовали как таковые.

«Ты что?! Какие ещё наркотики?», — набросились на доктора стыд и совесть. — «Не пробовал ранее — не стоит и начинать! Ты же прекрасно знаешь, что хорош лишь первый раз, а после — зависимость со всеми вытекающими последствиями… Да и леди Каприза не одобрит!».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер