Читаем Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху) полностью

Об этом говорил Видура, стараясь избавить своего старшего брата Дхритараштру от его привязанности к семье: «Дорогой брат, сосредоточь свой ум на лотосных стопах Кришны, которому великие мудрецы и святые поклоняются благозвучными, исполненными мудрости стихами. Кришна — величайший из дарующих освобождение. Разумеется, великие полубоги — Господь Брахма, Господь Шива и другие — тоже могут даровать освобождение, однако их способность давать освобождение всецело зависит от милости Кришны». Поэтому Видура посоветовал своему старшему брату Дхритараштре сосредоточить свой ум только на Кришне и поклоняться Ему одному. Когда человек повторяет святое имя Кришны, оно восходит в его сердце, подобно яркому солнцу, мгновенно рассеивая мрак неведения. Поэтому Видура посоветовал Дхритараштре постоянно размышлять о Кришне, чтобы тот мог отмыть свое сердце от всей грязи, скопившейся там в результате его греховных поступков. В «Бхагавад-гите» Арджуна тоже обращается к Кришне, называя Его парам брахма парам дхама павитрам — чистейшим. Есть также много других примеров, подтверждающих высшую чистоту Кришны.

22. Владеющий Собой

Ваши, владеющим собой, называют того, кто способен обуздывать свои чувства. В «Шримад-Бхагаватам» об этом говорится следующее: «Все шестнадцать тысяч жен Кришны отличались такой исключительной красотой, что их улыбки и застенчивость могли пленить даже великих полубогов, таких, как Господь Шива. Но даже они при всей своей неотразимой женственности не могли вывести из равновесия Кришну». Каждая из тысяч жен Кришны думала, что Он пленен ее женской красотой, но на самом деле это было не так. Следовательно, Кришна — самый великий из тех, кто обуздал свои чувства, что подтверждает и «Бхагавад-гита», где Его называют Хришикешей — господином чувств.

23. Решительный

Решительным называют того, кто не прекращает усилий, пока не достигнет поставленной цели.

Однажды Кришна сражался с царем Джамбаваном, чтобы отобрать у него драгоценный камень Сйамантака. Царь попытался скрыться от Кришны в лесу, но и это не остановило Кришну. Он с великой решимостью отправился на поиски царя и в конце концов заполучил драгоценный камень.

24. Терпеливый

Терпеливым называют того, кто безропотно сносит все невзгоды, даже если они кажутся невыносимыми.

Когда Кришна жил у Своего духовного учителя, ради служения Своему гуру Он готов был терпеть любые неудобства, хотя тело Его было очень нежным. Служить своему духовному учителю, невзирая ни на какие трудности, — обязанность ученика. Ученик, живущий в доме своего духовного учителя, должен просить подаяние, ходя от двери к двери, и все отдавать духовному учителю. Когда разносится прасад, духовный учитель зовет всех учеников к столу. Но если духовный учитель случайно забывает позвать кого-либо из учеников принять участие в трапезе, тому, как говорится в богооткровенных писаниях, полагается в этот день поститься. Он не имеет права самовольно принимать пищу. Существует и много других аналогичных запретов. Кроме того, иногда Кришна ходил в лес за хворостом для очага.

25. Снисходительный

Снисходительным называют того, кто может спокойно сносить всевозможные оскорбления своих недругов.

Снисходительность Господа Кришны описана в «Шишупала-вадхе», в рассказе о том, как Он запретил убивать Шишупалу. Царь Шишупала правил царством Чеди, и хотя приходился Кришне двоюродным братом, всегда враждебно относился к Нему. При каждой их встрече Шишупала старался оскорбить Кришну и всячески поносил Его. Когда на арене, где Махараджа Йудхиштхира устроил жертвоприношение Раджасуйа, Шишупала стал поносить Господа Кришну, Кришна не обратил на это никакого внимания и молчаливо сносил все его оскорбления. Среди присутствовавших нашлись люди, готовые убить Шишупалу на месте, но Кришна остановил их. Его снисходительности не было предела. Говорится, что когда в тучах гремит гром, могучий лев отзывается на его раскаты громовым рыком. Но на тявканье глупых шакалов он не обращает никакого внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука