Правда, после появления короля возникло еще одно объяснение. Может, не один Ион обладал способностью проникать сквозь щит наместника? Но если похититель и умел это, как он вывел Рианну? У нее такой способности быть не могло.
Как ни крути, самый ужасный исход оказывался самым вероятным. Леон пребывал в отвратительном расположении духа. То и дело срывался на слугах и даже придворных.
Когда в его кабинет вдруг заявился Придворный Маг, наместник даже обрадовался. Наконец воистину достойный и желанный объект, чтобы сорвать злость. Элган еще и с порога набросил на них полог не слышимости.
— Что вы задумали, милорд? Покушение на наместника? Или все же собираетесь признаться в нетрадиционной любви? Не советую — эту вашу тайну я не сохраню! Весь Веравин узнает о ваших домогательствах.
— Какие у вас фантазии, милорд, — в тон ему ответил маг. — Вообще-то я хотел поделиться с вами вестями о женщине. А вы, оказывается, грезите о мужских домогательствах.
На языке крутилась очередная грубость. А потом до Леона дошло, что мог иметь в виду ненавистный колдун.
— О какой женщине?!
— А у вас много вариантов? Мне казалось лишь одна из них вас беспокоит.
В мгновение ока Леон оказался рядом с Элганом и схватил за грудки.
— Говорите сейчас же!
Маг стряхнул нетерпеливого наместника, толкнув магией.
— Не распускайте руки, лорд Леон. Я тоже не храню тайн о домогательствах мужчин.
— О ком. У вас. Вести?! — отчеканил Леон, не сдерживая злость.
— О Рианне Вальдер. Я нашел ее.
Глава 42
— Так говорите же, демон вас задери!
— Осторожнее в пожелания, милорд. Если это случится, некому станет сообщить вам о местонахождении леди Вальдер.
Леон хотел вырвать мерзавцу сердце. Но тогда он и верно не узнает, где Рианна.
— Она жива?!
— Жива и вполне здорова. Я спрятал ее в укромном месте и приставил надежную компаньонку.
— Где?! Я хочу видеть ее!
— Всенепременно, милорд. Но давайте будем осмотрительны. Не стоит покидать дворец и направляться к убежищу леди Вальдер у всех на виду. В этом замке множество тех, кто не желает вашего союза с ней.
— Плевать на них! — рыкнул Леон.
— На них — возможно. Но более опасны те, кто отнюдь не против, чтобы вы воссоединились с возлюбленной… и даже вступили в официальный брак. И родили ребенка. Вот только я не желал бы своей жене и ребенку той участи, которую приготовили для вашей избранницы, милорд.
— Что вы несете?! И кто это более опасен? Вы сами?
Элган не стал отпираться.
— И я сам. Был до недавнего момента. Сейчас я вам не враг. Я не желаю вреда ни вам, ни леди Вальдер, ни вашему ребенку, если ему суждено родиться. Но есть другие… другой, кто по-прежнему угрожает вашему семейному счастью.
— И кто же он? — сощурился Леон.
— Вы догадываетесь, о ком я. И понимаете теперь, зачем мне полог не слышимости. Но это имя я не хочу произносить в любом случае. Как знать, куда вы направитесь после нашего разговора.
Леон хмыкнул. Маг дьявольски хитер. Что ж, он тоже будет осмотрителен.
— И если вы говорите правду, то какая опасность грозила бы моей жене и ребенку? На этот раз Элган не юлил. Рубанул с плеча:
— Жертвоприношение. Женщина умрет родами, передав всю жизненную силу младенцу. Затем его у вас заберут… возложат на алтарь и зарежут. Невинная кровь и смертельная агония подарят силу и власть тем, кто осуществит ритуал.
Леона передернуло от омерзения. Но он постарался сохранить контроль и ясный рассудок. Зачем маг говорил ему это именно сейчас?
— Если вы не врете, то этот замысел принадлежал вам. Вы задумали отбор. Вы указали рода, из которых должно отобрать невест. А значит, вы и хотели такой участи для одной из них!
Маг и тут не стал отпираться. Развел руками со скорбной физиономией.
— Я маг, лорд Леон. Магам свойственно впадать в иллюзию, что за могущество можно уплатить любую цену. Единицы способны одуматься. Я одумался. Я хочу защитить девушку.
— Зачем? Что она для вас значит?
Хотел бы Леон верить его сладким речам. Да не верил. Элган явно чего-то добивался от него. Каждое слово могло обернуться ложью.
— Я не влюблен, милорд, не волнуйтесь. И я не готовлю для вас ловушку. Когда мы поедем в убежище леди Рианны, возьмите с собой любую защиту, которую посчитаете нужным. Вплоть до самоуничтожающихся артефактов. Чего бы вы ни ждали от меня — себе я вреда не причиню.
— Так и сделаю, уж не сомневайтесь! — рявкнул Леон.
— Тогда до вечера. Прислушивайтесь к звукам за окном ваших апартаментов. Я заберу вас через окно.
Элган убрал звукоизолирующий барьер и вышел из кабинета, прежде чем Леон успел засыпать его оставшимися вопросами.
Наместник еле дождался вечера. Нетерпение терзало его — вкупе с недоверием Элгану. Столько вопросов он не успел задать. Столько ответов не получил — правдивых или лживых.
Кое-как он вытерпел остаток дня. Дорешал все текущие вопросы, отужинал, сидя как на иголках. Удалился в свои покои и мерил их шагами из угла в угол, бросая нервные взгляды в открытое настежь окно.
Негромкое шуршание — и Леон бросился к окну, как чумовой. Черные перепончатые крылья едва не лупанули породистое лицо наместника.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы