Читаем Нелюбимая внучка. Хватит: Любимая! (СИ) полностью

— Ого! Смотрите, жемчужина! — радостно завопил ребенок, обнаружив, что шкатулка оказалась с сюрпризом.

Принцы с Санитой с завистью посмотрели на друга и принялись расхватывать оставшиеся ракушки, чтобы с остервенением начать их вскрывать. В охватившем азарте детей не волновала чистота и сухость одежды. Вывозились, как поросята, но это не тот случай, когда стоит мешать или взывать к благоразумию и степенности. Мол, как вы себя ведете?

Нормально ведут, как и положено детям в подобной ситуации.

Удивительно, но повезло всем. Саните, вообще, посчастливилось найти жемчужину розового цвета. Всеобщему ликованию не было предела!

— Дедуля, положи, пожалуйста, мое сокровище в Ферди-банк, — протягивая предку свою ракушку, вежливо попросил Ивар и горделиво добавил: — На мой личный счет.

— И мою! — пискнула Сани. — ? то она маленькая, круглая, запросто потеряется, а у тебя там все по полочкам разложено.

Сэм задумчиво почесал висок, затем протянул сокровище скелету и повелительно сказал: — Мою тоже, но при первом требовании в тарзанском дворце ты должен будешь сразу ее вытащить и подать мне.

Временами из старшего принца так и лезет спесь.

Воспитываю, воспитываю, но, видимо, гены отца-короля сильнее.

Я хохотнула и, снисходительно похлопав деда по плечу, пригрозила пальцем, как нашкодившей собачке.

— Смотри, не забудь при этом поклониться до земли и сказать: "Слушаюсь, господин и повелитель. Я ваш раб".

Почувствовав неладное, Сэм замер с протянутой рукой, в которой лежала жемчужина. В моей интерпретации его фраза приобрела унизительное значение. Санита осуждающе покачала головой и отодвинулась от мальчика, сделав шажок в сторону. Нил приблизил губы к уху брата и тихо шепнул: "Совсем обнаглел?".

— Да я не в этом смысле! — смущенно возмутился старший принц. — Просто там будет много всяких кузинов-кузенов и я…

Короче, чтобы… ну… показать превосходство…

— А тебе недостаточно, что единственный в мире магический скелет твой друг? — скривив губки, презрительно хмыкнула Сани. — Обязательно надо чтобы он начал прилюдно пресмыкаться перед тобой? А ему тысяча лет, он уникум и заслуживает уважения!

— Вот именно! — вдруг строго произнес Жорж.

Оказывается, они с Габриэлем незаметно подошли и стали свидетелями добычи сокровищ и напыщенного поведения старшего принца. И решили вмешаться.

— Дядя, да я… Понимаешь, мы приедем, а они там все чужие и надо показать свое преимущество, — заюлил мальчишка, решив заполучить в союзники второго советника его величества.

Но, разумеется, ничего не вышло: Жорж рассердился ещё больше.

— Сэм, кто чужие? Во-первых, вы едете к своим родственникам, двоюродным братьям и сестрам, таким же принцам и принцессам, равным вам по положению. А, во-вторых, напыщенность отталкивает: не превосходство надо показывать, а благородство. Хочешь испортить отношения между двух государств своим высокомерием?

— Нет, конечно! Да я… я понял, был неправ, — Сэм прерывисто вздохнул, виновато посмотрел на своего костлявого учителя и просяще скривил мордашку: — Ферди, извини, я взял неправильный тон. Положи, пожалуйста, мою жемчужину в банк. Отдашь, когда я сильно-сильно буду… умолять.

Вот и славно, хватит кошмарить слегка провинившегося, но тут же исправившегося ребенка. Урок он уяснил. Я два раза хлопнула ладонью о ладонь и приказала, прекращая очередной цирк: — Так, все быстро переодеваться! Немедленно! На кого вы похожи, ваши высочества? Вас не во дворец, а на конюшню поселят ваши тарзанские родственники. Вместе с вашей свитой!

Дети затолкались и, мгновенно забыв незначительный казус, радостно хохоча и подталкивая друг друга, помчались в каюты.

— Здорово ты осадила племянника, Беата, — развеселился Габриэль и склонился в дурашливом поклоне. — Слушаюсь и повинуюсь, госпожа, ха-ха…

— Я ваш раб, — не постыдился многозначительно закончить вторую часть фразы Жоржиниэль и тоже согнул спину.

— Так, пошли все вон! — я притопнула ногой, переводя поведение мужчин в шутку. — Фердинанд и Скубли, марш присматривать за хулиганами, вы, лорды, топайте своей дорогой, а я пообщаюсь с водной братией.

— Какая строгая, — в наигранном испуге округлил глаза дипломат и потянул брата за рукав. — Мне страшно, я боюсь.

Идем, пока в море не скинули. Кстати, как думаешь, Беата, можно искупаться? Твои друзья не дадут же утонуть.

— Я спрошу, — ответила немного заторможено, беря на заметку новый аттракцион. А что? Все свои… Поплавать за бортом, классно же. Девочкам, конечно, не светит, но мальчики развлекутся.

Мужчины, посмеиваясь, удалились, а я перегнулась через борт и вгляделась в воду, чтобы хоть примерно представлять с кем общаюсь.

"Ребята, есть дело".

"Говори, говори, слышим тебя, — забубнил Керли. — Для нас водичка самый кайф, а как на вас, людей, такая температура действует, мы не в курсе. Но, если захотите, устроим вам бассейн из… моих щупалец, ха-ха!".

"Ух, весело будет", — мечтательно подхватила Стингва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы