Читаем Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ) полностью

Паола с пониманием принимает мое решение отказаться от коттеджа и мы идем знакомиться с хозяйкой фермы. Это деятельная румяная особа средних лет. Вдова, которой помогают сыновья.

А вот ламонты настоящее чудо. Они чем-то напоминают коз, но крупных, с витыми рогами и умильными мордами. Сейчас животные аккуратно подстрижены, и хозяйка предлагает показать нам шерсть — длинную, нежную и пушистую. Я даже замираю от неожиданности, когда она выносит пряжу молочного цвета.

— Вы посмотрите пледы? — спрашивает она и проводит нас в дом. Здесь пахнет деревом и мёдом.

В другое время я бы с удовольствием осталась на ферме, соблазнившись вкусными ароматами деревни, но неизвестность и предвкушение манят меня, заставляют поглядывать в окно.

Пока я сравниваю бесконечные оттенки и выбираю, какой плед мягче, Рэм ждет меня снаружи. Между нами будто натягиваются невидимые нити и я молюсь всем богам, чтобы он не испортил это.

Даже если мы не останемся вместе, до чего же хочется сохранить воспоминания о летней поездке ясными, незамутненными. Укрыть их как драгоценность, или засушить как красивый гербарий. Чтобы доставать зимними вечерами и перебирать, погружаясь в прошлое.

Но могу ли я доверять генералу Грэхему? И еще... его ждет опасная поездка на восток.

Эта мысль привносит в мои размышления горечь и я стараюсь отвлечься. Рэм сильный, он справится.

— Что такое истинность? — спрашиваю я его в машине, когда Рэм заводит мотор и берет курс на таинственный замок.

Уже вечереет и я привычно всматриваюсь в его четкий мужественный профиль.

— Истинность — магическая совместимость, — немного напряженно отвечает он.

Я уже слышала это раньше, но все равно не понимаю до конца.

— Она гарантирует любовь? Какую-то волшебную привязанность?

— Нет, — Рэм качает головой. — Однажды... был тогда еще зеленым юнцом... осмелел и спросил лорда Роберта. Знаешь, что он ответил?

— Даже боюсь представить, — отшучиваюсь я.

— Истинность не гарантирует любви, она дает магическую слаженность и правильное потомство. А любовь строят люди.

Ох, значит, универсальной формулы счастья нет и в этом мире? Грустно смеюсь, хотя на душе и легчает. Я не обречена на Рэма — всегда есть выбор.

Вскоре поля сменяются рощей, затем широкой утрамбованной дорогой, и мы приближаемся к величественным кованым воротам. Они раскрываются и мы въезжаем на широкую подъездную дорогу.

Выходим у фонтана и я пораженно оглядываюсь. Вдалеке на горе стоит древний замок с башнями, но высящийся перед нами огромный особняк выглядит более новым. Окна горят огнями, издалека слышится легкая музыка и пространство благоухает тонкими ароматами садовых цветов.

К нам спешит швейцар и младший портье.

— Генерал Грэхем, леди Грэхем, — кланяется швейцар. — Ваши номера готовы.

И в этот момент я ловлю то самое ощущение, давно потерянное, но такое нужное. Я ловлю его как позабытую мелодию или запах.

Понимаю, что вот она — атмосфера шикарного отеля. Уникального, дорогого, стильного.

Кладу пальцы на сгиб локтя Рэма, ощущаю шероховатость ткани его пиджака, и вдыхаю полной грудью. Да, эта атмосфера была во мне с самого начала, но я утеряла ее в суете, в ремонте, в кознях недоброжелателей.

— Спасибо тебе, — шепчу еле слышно.

— За что? — вскидывает бровь Рэм.

Но я таинственно молчу и мы идем за портье ко входу.

Холл оглушает темным деревом, мрамором, благородной бронзой. По золотистому полу двигаются гости, царит умеренная суета.

А ладонь Рэма сжимает мою талию. Ложится по-хозяйски, притягивает к себе.

— Мы можем утром взять лошадей и поехать в лес. Ты ездишь верхом, Ярослава?

Мое имя звучит безумно интимно в его исполнении и я улыбаюсь. Киваю и думаю, он ведь снял нам разные номера?

— Хочется отдохнуть с дороги, — намекаю, когда мы направляемся к лифтам-порталам.

Сердце грохочет, и я чувствую себя слишком хрупкой рядом с ним.

— У тебя собственный номер, — отвечает он и я с облегчением выдыхаю.

Но все равно не знаю, что задумал Рэм. Впрочем, он недолго держит меня в неведении. Портье завозит тележку с нашими чемоданами в грузовой лифт, а мы заходим в предназначенный для посетителей.

Зеркальные стены отражают нас и Рэм слегка нависает надо мной, смотрит пристально в глаза.

— Я приду ночью, — произносит хрипло.

59

— Я приду ночью, — произносит хрипло.

А я в ответ упрямо трясу головой и с упреком заглядываю в лицо Рэма.

Ожидаю, что он разозлится, но генерал просто сталкивает нас лбами и судорожно выдыхает.

— Хотя бы попытался, — ухмыляется и щекочет дыханием, ласково касаясь губами моего виска.

Я цепенею в его объятиях. Его нежность снова сбивает с толку и плавит, плавит, заставляет стать податливой как воск.

Но что-то внутри не пускает отдаться чувствам и я напрягаюсь в его руках.

Ощущение такое, будто стою на краю пропасти, а Рэм застыл с противоположной стороны. Между нами — только шаткий висячий мост.

Сделать первый шаг? Рискнуть? И рухнуть вниз?

— Не понимаю, что ты от меня хочешь? — спрашиваю сдавленно.

Он так близко, я чувствую жар его сильного тела, запах кожи. Голова кружится, но душа требует безопасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы