Читаем Нелюбимый полностью

— Я могу злиться на кого угодно, только не на тебя, — прошептал Кларк.

— Рей?

— Ммм? — невнятно промычал Кларк, чьи губы уже блуждали по плечам и верху груди Элейн.

— Рей! — отстранила его женщина.

— Я занят, — снова притянул ее к себе Реймонд.

Он не хотел разбираться в том, что происходило. Не хотел разбираться — в данный момент, когда было более интересное и приятное занятие…

Под утро, когда уставшая, но счастливая, Элейн уснула, Кларк осторожно выбрался из постели. Собрав одежду, он на цыпочках выскользнул из спальни. Последнее время Реймонд все чаще ловил себя на том, что ему труднее и труднее понять собственное сердце. Каждый раз, закрывая за собой дверь, он понимал, что должен был попрощаться с ней. В той, что безмятежно спала в спальне, было все для счастья: чувство меры, способность понимать, она любила его, но… Что таилось за многоточием, Рей не знал. Он не мог определить грань, где начиналось то, чего ему не хватало, поскольку не знал, что искал.

Одевшись, Кларк вернулся к Элейн. Прикрыв обнаженную женщину легким пледом, наклонился и запечатлел долгий поцелуй на хрупком плече. Глядя на нее, Реймонд чувствовал себя последней сволочью. Каждая проведенная в ее постели ночь неумолимо усложняла жизнь, причем, не только ему, но и Элейн. При лунном свете все казалось проще, честнее что ли… но потом всходило солнце и Рей понимал, как тяготит его эта больная привязанность. Он настолько привык к присутствию Элейн в своей жизни, что не мыслил себя без нее. Только к ней он мог прийти со своей печалью. Никто в этом пропитанном неискренностью мире не мог понять его лучше. Она была для него глотком прохладной воды в жаркие удушливые будни, наполненные грязными интригами, шелестом бумаг и чужой корыстью. Она не требовала, чтобы он проводил с ней все свободное, не устраивала истерик, не надоедала бесконечными претензиями. Элейн просто любила его, и Реймонд всегда был уверен, что ее чувства, если не взаимны, но хотя бы имеют право на ответное тепло.

Все изменилось с появлением Мариссы Харпер. Теперь времени для Элейн почти не осталось, ведь нужно было разобраться в сложившейся ситуации. Самым гадким было то, что она поняла это и приняла. Без ссор, упреков и обид. Рею было бы намного легче, если бы Элейн кричала, топала ногами и била посуду, но она просто развела руками, улыбнулась и… без лишних эмоций впустила в его жизнь другую женщину. Бывали моменты, когда Кларк с трудом перебарывал в себе желание убить ее за безвольную покорность судьбе. В такие минуты Реймонд призывал на выручку все самообладание, надеясь дождаться той минуты, когда обида отступит. Минута наступала, и все забывалось… до нового приступа.

— Как тебя понять? — тихо проговорил он, едва ощутимо касаясь пальцами щеки Элейн. — Что ты видишь во снах? Чем руководствуешься?

***

Тайлер Кларк нахмурился, откидываясь на высокую спинку офисного кресла. Склонив голову к плечу, отец Реймонда взглянул на дисплей телефона. Итан Харпер звонил уже второй раз за последние полчаса.

— Какого черта ты не берешь трубку?! — заорал он, стоило Тайлеру нажать на клавишу приема вызова.

— Что случилось?

— Случилась моя дочь! — рявкнул Итан. — Ты куда смотришь вообще? Она прилетела вчера и устроила мне допрос с пристрастием.

— Да? — вскинул брови Кларк-старший. — Я не знал, что Марисса в Вермонте.

— Уже упорхнула, — ответил Харпер. — Тай, я тебя предупреждаю, если ты не угомонишь своего сына, мне придется кое-что донести до Рея, если Марисса не сделает этого раньше.

— Угрожаешь? — довольно миролюбиво поинтересовался Тайлер.

— Мы с тобой договорились, — сбавил обороты Итан. — Ты получил, что хотел.

— Но трастовый фонд все еще не принадлежит мне, — напомнил Кларк.

— Разбирайся с сыном, — отперся Харпер. — Я не заставлял его переписывать фонд на жену.

— Удобно, не правда ли? — усмехнулся Тайлер.

— Марисса спрашивала о Меган, — сменил тему Итан. — В твоих интересах разобраться с этим. Что-то мне подсказывает, что на это ее надоумил твой оболтус.

— С чего бы моему, как ты выразился — оболтусу копаться в грязном белье твоей семьи? — задал Кларк, казалось бы, вполне логичный вопрос.

— Реши это, — с нажимом ответил отец Мариссы. — Иначе, мне придется рассказать дочери правду. Это не только моё грязное белье, если ты еще не забыл.

Бросив телефон на стол, Кларк-старший задумался, потирая висок. От невестки он ожидал чего угодно, но только не подобного. Марисса выглядела спокойной ласковой девочкой, которая очень хорошо понимает, чего хочет от жизни. Тайлер надеялся, что этим пониманием она поделится с Реймондом, научит его смотреть в будущее более холодным взглядом. Дочь Итана Харпера должна была стать той, кто отвлечет сына от вопросов бизнеса, позволив тем самым Кларку-старшему завершить начатое много лет назад дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы