– Не давайте обещаний, которые не сможете сдержать, – сказал он.
Элегантный мужчина никак не отреагировал. Его улыбка казалась непробиваемой.
– Чем я могу вам помочь? – спросил он.
– Дело касается нескольких убийств в Турсбю, – начала Ванья.
– Мы предпочли бы поговорить с вашим начальником, – вмешался Себастиан.
– Он занят. К сожалению. Ваш визит стал для нас некоторой неожиданностью. – Он опять обратился к Ванье: – И я не понимаю, какое отношение мы имеем к этой трагедии.
Себастиан подошел на шаг ближе. Пусть Карл Хенрик Оттоссон не думает, что сможет так легко от него отмахнуться.
– Кто из вас попросил Рикарда Хегера позвонить Марии Карлстен, чтобы выкупить у нее землю, всего через несколько дней после того, как ее сестру убили вместе со всей семьей?
Карл Хенрик побледнел.
– Я, к сожалению, ничего об этом не знаю, – ответил он.
– Тогда вы, возможно, понимаете, почему нам надо разговаривать с тем, кто действительно что-то знает.
Карл Хенрик изо всех сил старался сохранять равнодушный вид. Однако улыбка исчезла с его лица.
– Как я уже говорил, он, к сожалению, занят. Но я хочу подчеркнуть, что «FilboCorps» всегда работает в соответствии с действующими законами и правилами. Если мы проявили бестактность, я прошу прощения. Однако я не усматриваю в наших действиях ничего противозаконного, хотя и не знаю деталей в данном конкретном случае.
– Да, это, вероятно, не противозаконно. Пожалуй, неэтично. И совершенно очевидно, аморально. Но это для вас, наверное, не проблема.
– Я не могу отвечать на беспочвенные обвинения, – все больше раздражаясь, ответил начальник отдела информации. – Я думал, у вас есть конкретные вопросы.
– Они у нас есть, – строго сказала Ванья. – Кто из вас попросил Рикарда Хегера позвонить Марии Карлстен, чтобы выкупить у нее землю, всего через несколько дней после того, как ее сестру убили вместе со всей семьей? Но на этот вопрос вы явно ответить не можете.
Возникла секундная пауза. Карл Хенрик смотрел на них невозмутимо. Себастиан сменил тактику:
– Вы ведь работаете и с прессой тоже?
– Да, это входит в сферу моей ответственности.
– Отлично, тогда вы, наверное, можете сказать, как вам покажется такой заголовок: «Убита целая семья. Вот горнодобывающая компания, желающая заполучить их землю»? И еще фотографии убитых детей с какого-нибудь дня рождения или, ну, знаете, когда они счастливо и невинно улыбаются на камеру.
Карл Хенрик слегка побледнел, но в его взгляде появилось нечто мрачное. Такое жесткое сопротивление поражало и сердило его. Однако он не сдавался:
– Конечно, неудачно, что ей позвонили прямо после трагедии, но это шантаж!
– Скажите это муниципалитетам, где запрашиваете разрешение на разведывательные работы, – сказала Ванья. – Или своим акционерам. Им наверняка понравится, что вы отказываетесь участвовать в расследовании убийств.
Карл Хенрик начал злиться всерьез, и Себастиан подумал, что он скоро нарушит обещание никого не выставлять.
– Что вы, собственно, хотите?
– То, чего нам хотелось с самого начала. Поговорить с тем, кто сможет ответить на наши вопросы, – спокойно ответил Себастиан. – Но это, видимо, невозможно. Пошли, Ванья.
Себастиан демонстративно двинулся в сторону двери. Он думал, что успеет пройти полпути, прежде чем начальник информационного отдела его остановит. Но ошибся. Хватило двух шагов.
– Подождите, подождите. Я посмотрю, может быть, у него все-таки найдется время. – Карл Хенрик умчался.
Ванья улыбнулась Себастиану и подняла руку.
– Давай пять?
Прошло менее пяти минут, и Себастиана с Ваньей отвели в еще более богато обставленное помещение – если такое вообще возможно. Кабинет правления, предположил Себастиан. Доминировал в комнате длинный блестящий дубовый стол, на котором стояли хрустальные графины с водой. Темные зеркальные стены были увешаны картинами, если и не ценными, то, во всяком случае, создававшими такое впечатление. В конце комнаты стоял, ожидая их, пожилой мужчина в темном костюме в тонкую полоску и сверкающих ботинках. Он был небольшого роста и полный, но благодаря грубоватым чертам лица, решительному взгляду и ухоженным седым волосам казался значительно крупнее, чем на самом деле. Он не шелохнулся, чтобы приветствовать их, а лишь проследил за ними взглядом ледяных серых глаз. Увиденное произвело на него, похоже, не слишком большое впечатление. Карл Хенрик представил вошедших и затем несколько подобострастно сказал:
– Это мистер Адриан Коул, Генеральный директор компании «Filbo Corps Europe». Он ради вас прервал важную встречу.
– Значит, это вы предъявляете совершенно беспочвенные обвинения, – проговорил мистер Коул на хорошем шведском языке, но с заметным английским акцентом. – Мы обычно хорошо сотрудничаем с властями, правда, это, разумеется, требует от властей желания сотрудничать.
– Мы хотим получить ответы на несколько вопросов, – ответила Ванья. – Дело касается расследования убийств.