372.
Jetzt unterscheidet sie die einzelnen Stimmen hinter der Glastür (теперь она различает отдельные голоса за стеклянной дверью). Eine schnarrende Männerstimme fragt in deutscher Sprache (картавящий мужской голос задает вопросы на немецком языке;372. Jetzt unterscheidet sie die einzelnen Stimmen hinter der Glastür. Eine schnarrende Männerstimme fragt in deutscher Sprache. Leise und höflich werden die Fragen übersetzt. Ich kann nicht hineingehen, denkt Thesi und legt die Hand auf die Türklinke. Ich habe solche Scheißangst, ich kann einfach nicht. Und damit drückt sie die Klinke nieder. Vier Herren, die schluchzende Marie und der blöd grinsende Öle starren wie gebannt auf die kleine totenblasse Thesi. Den Bruchteil einer Sekunde stehen alle wie regungslos. Wie eine Panoptikumszene. Die Herren sind in Zivil. Der Mann neben Marie trägt einen Regenmantel wie alle Dänen zu jeder Jahreszeit, und dazu einen ernsthaften dunklen Hut. Das ist also der Dolmetscher. Die drei anderen — zwei wühlen jetzt wieder in Svens Schreibtischfächern wie Maulwürfe, und einer steht vor Marie und dem Regenmantelmann — sind bestimmt von der Geheimen Polizei der Deutschen. Sie tragen Zivil, um weniger Aufsehen zu erregen.
373.
»Was geht hier vor (что здесь происходит)?« fragt Thesi und wundert sich wieder über ihre Stimme (спрашивает Тези и снова удивляется своему голосу). So energisch hat sie doch noch nie gesprochen (она еще никогда не говорила так решительно).»Gnädige Frau (милостивая госпожа) —«, schluchzt Marie (рыдает Мари), »die Polizei sucht unseren Herrn Architekten (полиция разыскивает нашего господина архитектора)!«
»Welche Polizei (какая полиция)? Unsere oder — die andere (наша или другая)?« fragt die neue energische Thesi-Stimme (спрашивает новый решительный голос Тези).
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука