Читаем Немилосердная полностью

— Да нет же! Не с приведением, а с привидением. С призраком. У меня, можешь себе представить? Я проскочила прямо сквозь него, вот ужас-то! Не понимаю, как я это пережила. Меня совершенно выбило из колеи. А когда я немного пришла в себя, то поняла, что эта былая дама малость не в своем уме. Она долго несла что-то невразумительное, а потом умудрилась выдать немного сведений. Похоже, ее особенно влекло к моему парасолю, он был у меня вечером только потому, что наши дела с мадам Лефу затянулись и я возвращалась позже, чем собиралась. Ты же понимаешь, твоя привычка круглые сутки таскать с собой дневные аксессуары кажется мне в высшей степени сомнительной. Ну да ладно, не бери в голову. Эта былая казалась исключительно заинтересованной моим зонтиком, все спрашивала о нем. Хотела знать, что он может, кроме как натурально защищать от солнца. Я прямо сообщила, что единственный человек, который может похвастаться парасолем с особыми возможностями, — это моя дражайшая подруга леди Маккон. Помнишь, я видела во время нашего путешествия, как он что-то такое выделяет? Ну я и рассказала об этом призрачной даме в пристойных выражениях, а она ужасно возбудилась и начала расспрашивать меня, где тебя найти. А коли уж она привидение и потому привязана к определенному месту и не может далеко от него уйти, я не видела причин не сказать ей твой новый адрес. Но все это было очень странно. К тому же она не переставала твердить очень странную фразу, такой непонятный оборот, касающийся головоногих.

— О-о, неужели? И что же именно она твердила, Айви?

— Осьминог неправедный или что-то в таком же духе, — судя по виду Айви, та собиралась продолжить разговор, когда вдруг через открытую дверь гостиной мельком заметила Фелисити. — Алексия, похоже, твоя сестра ужасно неуравновешенная. Я абсолютно убеждена, что мгновение назад видела ее в лимонно-желтой вязаной шали. С бахромой. И в таком виде она собралась выйти из дому. Я не могу этого одобрить.

Леди Маккон прикрыла глаза и мотнула головой.

— Не сейчас, Айви. Не обращай внимания.

— Говорю тебе, я убеждена. Это впечатляет.

— Ты помнишь что-то еще про призрак, Айви?

— Я думаю, он мог иметь какое-то отношение к ОМО.

Это замечание застало Алексию врасплох.

— Как ты сказала?

— Орден медного осьминога. Ты, должно быть, о нем слышала.

Леди Маккон потрясенно моргнула и положила руку на живот, где дитя-неудобство тоже выражало удивление, начав брыкаться.

— Конечно, я слышала, Айви. Вопрос в том, откуда тебе о нем известно.

— Ах, Алексия, я ведь целую вечность работала у мадам Лефу. В последнее время она слишком много путешествовала, и ее внешность может очень отвлекать от всего остального, но я не настолько невнимательная, чтобы ничего не заметить. Я отлично знаю, что когда она в городе, то занимается не только и не столько шляпками. Насколько я понимаю, у нее имеется подземная мастерская-лаборатория.

— Это она тебе рассказала?

— Не совсем. Если мадам Лефу предпочитает хранить кое-что в тайне, кто я такая, чтобы ей мешать? Но я заглянула в некоторые шляпные коробки, так вот — не все они содержат шляпки. Я поинтересовалась, что там такое, а мадам Лефу заверила, что лучше мне в это не лезть. Однако, Алексия, я не хочу, чтобы ты считала меня совершенно несведущей. Мы с Танни разговариваем о таких вещах, и у меня есть глаза, чтобы видеть, даже если я не всегда понимаю, что именно увидела.

— Прости, что я сомневалась в тебе, Айви.

Вид у Айви стал задумчивым.

— Может, настанет день, когда ты тоже мне доверишься.

— Ох, Айви, я…

Айви вскинула руку.

— Конечно, не раньше, чем ты будешь совершенно готова к этому.

Алексия вздохнула.

— Кстати, о доверии. Тебе придется меня извинить. Эта твоя новость о призраке, она очень важная, и я должна немедленно посоветоваться с бетой моего мужа.

Айви огляделась по сторонам.

— Так ведь день на дворе.

— Иногда даже оборотни бодрствуют днем, когда того требует ситуация. Коналл спит, значит, профессор Лайалл, вероятнее всего, проснулся и приступил к своим обязанностям.

— Неужели новость о головоногих настолько ужасна?

— Боюсь, такое вполне может быть. Ты простишь меня, Айви?

— Конечно.

— Я сообщу Флуту о нашем дельце, связанном с твоей труппой. Он все должным образом устроит, в том числе и с авансом.

Айви схватила проходившую мимо нее леди Маккон за руку.

— О, спасибо тебе, Алексия.

Сдержав слово, Алексия немедленно повидалась с Флутом и снабдила его инструкциями. Потом, чтобы сэкономить время и, возможно, избавить себя от поездки в БРП, она будничным тоном поинтересовалась:

— Где-нибудь поблизости есть местное отделение ОМО? Я понимаю, это тайное общество, но подумала, что вы можете быть в курсе.

Флут бросил на нее задумчивый взгляд.

— Да, мадам, оно в квартале отсюда. Я заметил его знак сразу после того, как вы начали бывать у лорда Акелдамы.

— Знак?

— Да, мадам, дверную ручку в виде медного осьминога на доме номер восемьдесят восемь.

ГЛАВА ПЯТАЯ

ЛОГОВО ОСЬМИНОГА

Перейти на страницу:

Все книги серии С зонтом наперевес

Бездушная
Бездушная

Мисс Алексия Таработти не похожа на идеальную красавицу Викторианской эпохи: она умна, смугла и горбоноса — в отца-итальянца, и потому в свои двадцать пять пока не вышла замуж. А еще у мисс Таработти нет души, что делает ее уникальной…Однажды в разгар званого вечера Алексия чуть не стала жертвой голодного вампира, грубо нарушившего все нормы этикета. Девушке пришлось пустить в ход свое любимое оружие — зонтик с серебряным наконечником, и происшествие закончилось трагически. По долгу службы за расследование кончины невоспитанного кровососа берется вожак стаи лондонских оборотней лорд Маккон. Он могуч, свиреп и великолепен. И симпатизирует Алексии, хотя та об этом не подозревает…Меж тем расследование принимает странный оборот, вызывая тревогу у самой королевы Виктории. В какой-то момент герои оказываются на волосок от гибели, и лишь способности мисс Таработти позволяют им добиться желаемого результата.

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер , Елена Острикова , Кира Стрельникова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы
Немилосердная
Немилосердная

Леди Алексия Маккон, единственная во всей Британии женщина, прикосновение которой превращает могучих оборотней и вампиров в обычных смертных, восстановлена в правах и вновь пользуется уважением светского общества. Дело за малым — остаться в живых самой и сберечь дитя, которое вот-вот должно появиться на свет. Ведь именно страх перед силой ребенка запредельной (Алексии) и оборотня (ее мужа лорда Маккона) заставляет вампиров раз за разом устраивать покушения. Причем последнее, с участием зомби-дикобразов, вполне могло бы увенчаться успехом, если бы не прозорливость бета-оборотня стаи Вулси профессора Лайалла. Но стоит вампирам пойти на мировую, как Алексию начинают одолевать призраки. Они несут ужасные вести…

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги