Читаем Немилосердная полностью

После многих месяцев дружбы, не говоря, конечно, о случаях технического обслуживания парасоля и ремонта эфирографов, леди Маккон отлично освоилась с работой подъемной комнаты мадам Лефу. То, что некогда пугало ее, заставляя сжиматься внутренности, стало теперь обыденной процедурой, частью визита к подруге. Она щелкнула рычагом, запуская лебедку, и даже не дрогнула, когда хитроумное приспособление с резким звуком остановилось.

Леди Маккон преодолела коридор и громко постучала в дверь мастерской-лаборатории.

Тишина.

Предположив, что мадам Лефу, возможно, не услышала стука из-за какофонии, всегда царившей в громадном помещении, Алексия вошла.

На то, чтобы окинуть взглядом все расположенные в мастерской механизмы и груды деталей, у нее ушел долгий миг, но в конце концов она убедилась, что мадам Лефу действительно тут нет. Как и ее последнего изобретения. Продавщица говорила сущую правду: встретиться с мадам Лефу определенно было невозможно.

Алексия поджала губы. Женевьева, помнится, говорила, что будет окончательно доводить механизм до ума в другом месте. Что же предпринять? Попытаться вспомнить, где именно, и отправиться туда или просто оставить бумаги в мастерской, где с ними, наверно, ничего не случится? Алексия решила положить их на ближайшую металлическую столешницу и собралась было уйти, когда услышала что-то необычное.

Конечно, даже в отсутствие француженки некоторые ее машины продолжали свою работу, а леди Маккон не обладала слухом оборотня, чтобы четко выделить среди всего этого гудения, грохота, шипения привлекший ее внимание странный звук. Но он, несомненно, звучал. И мог исходить от человеческого существа, а мог и не от него.

Его могла также издавать очень возбужденная мышь.

Сначала Алексия решила оставить все как есть и не вмешиваться. Потом подумала, что, пожалуй, ей несложно убрать посторонний шум, но все же не стоит пускать в ход парасоль — в конце концов, можно ведь прервать какой-нибудь деликатный процесс, чего делать категорически нельзя. Но, как это происходило всегда, подобные раздумья всегда являлись не более чем паузой перед действиями, воздержаться от которых Алексия не могла, размышляй не размышляй.

Она крепко зажала в руке парасоль, подняла его высоко над головой и активировала излучатель прерывающего магнитного поля, сдвинув большим пальцем соответствующий листок лотоса на рукоятке зонта.

Наступила неестественная тишина — такая бывает, когда работа вдруг останавливается. Будь Алексия дамочкой с богатой фантазией, она заявила бы, что само время будто застыло, но она таковой не являлась, а потому не сказала ничего. Она просто вслушалась в единственный звук, который не оборвался.

Это был низкий тоскливый вой, и Алексия поняла, что ей доводилось слышать подобное прежде. Не то чтобы его издавали голосовые связки живого существа, но и машины тут тоже были ни при чем. В мастерской звучал прерывистый резкий плач, сопутствующий повторной смерти, и леди Маккон вполне могла догадаться, кто та страдалица, что его издает.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

БЫЛАЯ БЕАТРИС ЛЕФУ

— Былая Лефу! Былая Лефу, это вы? — Алексия старалась, чтобы ее голос звучал ласково.

На некоторое время все стихло, но потом отдаленный стон раздался снова.

В этом звуке изливалась какая-то неизбывная печаль, словно вторая смерть куда хуже первой. Она тронула даже практичное сердце леди Маккон.

— Былая Лефу, пожалуйста, послушайте, я не причиню вам зла. Обещаю. Хотите, могу дать вам покой, хотите, просто побуду рядом. Честное слово, никаких прикосновений бездушной, пока вы не попросите. Не бойтесь. Я ничего не могу вам сделать, я ведь даже не знаю, где хранится ваше тело.

В этот миг действие прерывающего магнитного поля прекратилось, и лаборатория снова наполнилась гудящим, клацающим движением. Прямо возле головы Алексии приспособление, похожее на комбинацию тубы, саней и машинки для стрижки усов, испустило преудивительный раскатистый звук, наводящий на мысли о кишечных газах. Алексия дернулась от отвращения и поспешно отошла в сторону.

— Пожалуйста, былая Лефу, мне бы очень хотелось кое о чем вас расспросить. Мне нужна ваша помощь.

Призрак возник, материализовавшись из массивного стеклянного клапана слева от Алексии. Вернее, материализовавшись настолько, насколько смог, а получилось у него не очень. Теперь некоторые фрагменты былой Лефу норовили уплыть от нее пушистыми спиральными усиками. Ее очертания больше не были человеческими и скорее напоминали облачко, частички бестелесной фигурки боролись с эфирными течениями. Многие из этих течений теперь тянулись к леди Маккон, и поэтому призрачные частички несло к ней. Вампиры называют запредельных душесосами, но наука все больше приходит к тому, что на самом деле они впитывают эфир. Это особое свойство физиологии Алексии становилось заметно невооруженным глазом, лишь когда она оказывалась в одном помещении с умирающим призраком.

Перейти на страницу:

Все книги серии С зонтом наперевес

Бездушная
Бездушная

Мисс Алексия Таработти не похожа на идеальную красавицу Викторианской эпохи: она умна, смугла и горбоноса — в отца-итальянца, и потому в свои двадцать пять пока не вышла замуж. А еще у мисс Таработти нет души, что делает ее уникальной…Однажды в разгар званого вечера Алексия чуть не стала жертвой голодного вампира, грубо нарушившего все нормы этикета. Девушке пришлось пустить в ход свое любимое оружие — зонтик с серебряным наконечником, и происшествие закончилось трагически. По долгу службы за расследование кончины невоспитанного кровососа берется вожак стаи лондонских оборотней лорд Маккон. Он могуч, свиреп и великолепен. И симпатизирует Алексии, хотя та об этом не подозревает…Меж тем расследование принимает странный оборот, вызывая тревогу у самой королевы Виктории. В какой-то момент герои оказываются на волосок от гибели, и лишь способности мисс Таработти позволяют им добиться желаемого результата.

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер , Елена Острикова , Кира Стрельникова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы
Немилосердная
Немилосердная

Леди Алексия Маккон, единственная во всей Британии женщина, прикосновение которой превращает могучих оборотней и вампиров в обычных смертных, восстановлена в правах и вновь пользуется уважением светского общества. Дело за малым — остаться в живых самой и сберечь дитя, которое вот-вот должно появиться на свет. Ведь именно страх перед силой ребенка запредельной (Алексии) и оборотня (ее мужа лорда Маккона) заставляет вампиров раз за разом устраивать покушения. Причем последнее, с участием зомби-дикобразов, вполне могло бы увенчаться успехом, если бы не прозорливость бета-оборотня стаи Вулси профессора Лайалла. Но стоит вампирам пойти на мировую, как Алексию начинают одолевать призраки. Они несут ужасные вести…

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги