Читаем Неминуемая страсть полностью

В эту ночь Терстон и Тери легли спать обнявшись. Он договорился в отеле, чтобы девочек с дедушкой и бабушкой разместили в соседнем номере. Очень трудно было отказать Таше, когда она выразила желание спать с мамой и папой. И тут Терстон удивил всех, не поддавшись на уговоры своей любимицы. Нельзя сказать, чтобы Таша была довольна его решением, но послушно пошла за сестрами.

– Спасибо, дорогой, – поблагодарила его Тери, когда они остались одни. – Ты сделал мне настоящий подарок.

– Ты скучала по ним, но и я тоже, – объяснил он свой поступок. – Да и родители хотели взглянуть на ранчо.

– Твои родители просто замечательные. Они так хорошо ладят с внучками.

– Согласен. У меня такое чувство, что мы будем видеть их намного чаще, если не постоянно, когда переедем на ранчо.

– Я надеюсь на это. У нас теперь будет много места в доме. А если захотят, могут жить отдельно в коттедже.

Терстон крепче прижал жену к себе и склонился поцеловать ее, но она его остановила:

– Ты же понимаешь, что рано или поздно мы услышим стук в эту межкомнатную дверь. Наша малышка не из тех, кто соглашается со словом «нет», особенно если его произносит любимый папочка.

Он ухмыльнулся.

– Понимаю, поэтому не будем терять время попусту. – Терстон снова поцеловал ее, и вскоре Тери растворилась в этом мужчине. Она всецело принадлежала ему. Сейчас и навсегда.


Эпилог


Пять месяцев спустя

Бейн Уэстморленд открыл дверь и улыбнулся паре, стоявшей на пороге. С прибытием Терстона и Тери все члены команды были в сборе.

– Опаздываете, ребята, – заметил Бейн, наклоняясь, чтобы поцеловать беременную Тери.

– Не ворчи, брат. Просто Тери сейчас двигается медленнее, чем обычно.

Та нахмурилась и немедленно пресекла попытку мужа свернуть вину на нее:

– То есть виновата я? Не ты ли не мог отлепиться от телевизора, пока не закончился футбольный матч? Я еще час назад была готова ехать.

Бейн покачал головой.

– Вижу, у вас все, как всегда.

– Даже лучше, – сказал Терстон, усмехнувшись. Он положил руку на живот жены. – Вчера мы узнали, что ждем двойняшек. Оба мальчики.

– Поздравляю! – Он был искренне рад за друзей. – Входите скорее, чтобы и остальные могли вас поздравить. Шестеро детей! Вау!

Терстон горделиво хмыкнул:

– Вот и я говорю: «Вау!» Мои родители решили переехать к нам. Мы обустроили им отдельный коттедж. Будут помогать Тери с детьми и хозяйством, пока меня не будет.

Сами Терстон, Тери и девочки переехали на ранчо пару месяцев назад.

Они планировали превратить его в коннозаводческое хозяйство и благодаря семье Бейна, владеющей компанией по разведению и тренировке лошадей, уже начали реализовывать этот проект, приобретя несколько животных. В перспективе они хотели организовать на ранчо школу верховой выездки. Деловое партнерство с семьями товарищей по службе оказалось для Терстона и Тери очень перспективным и выгодным.

Поскольку Терстон все еще находился на действительной службе, они пригласили одного из старших работников на ранчо Уэстморленда, который хотел перебраться жить поближе к сыну и внукам в Далласе, работать у них. Их ранчо теперь называлось «Тимберлейк» – нетрудно догадаться, что за придумкой стояли дочери.

В прошлом месяце Терстон преподнес своей жене сюрприз. На день ее рождения он подарил ей… Амстердама! Зная, как много этот конь значил для Тери, он выкупил его у владельцев гостевого ранчо в Торчлайте. Он купил также лошадей для каждой дочери.

Сегодня вечером в новом доме Бейна отпраздновать новоселье собралось много народа. Помимо друзей и родственников присутствовал и только что избранный местный шериф Петерсон Хиггинс, которого многие звали просто Питом. Он был лучшим другом брата Бейна, Райли, и Деррингера, его кузена, еще с начальной школы и практически членом семьи.

В разветвленном клане Уэстморлендов были и два сенатора, которые, склонив головы друг к другу, обсуждали проект нового закона. В другом углу гостиной Тери получала советы, к чему надо быть готовой с рождением близнецов. Их давали жена Бейна, Кристл, и жена Ника, Натали. Обе они были матерями тройняшек.

Бейн был очень рад за друга. Через пару лет тот уйдет в отставку и станет заниматься делами ранчо и семьи. Шестеро детей – не шутка. Бейн знал, что Мак ждет этого с нетерпением.

Раздался дверной звонок, что вызвало недоумение у Бейна. С приездом Мака и Тери все из списка гостей были уже на месте. Он открыл дверь и увидел на пороге пожилую пару, лет под семьдесят, с младенцем на руках.

Бейн видел этих людей впервые.

– Чем могу помочь?

Заговорил мужчина.

– Извините за вторжение, но нам сказали, что Петерсон Хиггинс будет здесь сегодня вечером. Мы Глостеры, родители жены его покойного брата.

Бейн кивнул.

– Да, Пит здесь. Входите, пожалуйста.

Мужчина отрицательно покачал головой:

– Спасибо, мы подождем здесь. Будем признательны, если вы скажете Петерсону, что нам необходимо поговорить с ним.

– Хорошо, минутку, – кивнул Бейн.

Он отыскал Пита среди гостей, оживленно беседующего с его кузенами о мотоциклах.

– Извините, парни, но мне нужно одолжить у вас Пита на минутку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Уэстморлендов

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы