В эту ночь Терстон и Тери легли спать обнявшись. Он договорился в отеле, чтобы девочек с дедушкой и бабушкой разместили в соседнем номере. Очень трудно было отказать Таше, когда она выразила желание спать с мамой и папой. И тут Терстон удивил всех, не поддавшись на уговоры своей любимицы. Нельзя сказать, чтобы Таша была довольна его решением, но послушно пошла за сестрами.
– Спасибо, дорогой, – поблагодарила его Тери, когда они остались одни. – Ты сделал мне настоящий подарок.
– Ты скучала по ним, но и я тоже, – объяснил он свой поступок. – Да и родители хотели взглянуть на ранчо.
– Твои родители просто замечательные. Они так хорошо ладят с внучками.
– Согласен. У меня такое чувство, что мы будем видеть их намного чаще, если не постоянно, когда переедем на ранчо.
– Я надеюсь на это. У нас теперь будет много места в доме. А если захотят, могут жить отдельно в коттедже.
Терстон крепче прижал жену к себе и склонился поцеловать ее, но она его остановила:
– Ты же понимаешь, что рано или поздно мы услышим стук в эту межкомнатную дверь. Наша малышка не из тех, кто соглашается со словом «нет», особенно если его произносит любимый папочка.
Он ухмыльнулся.
– Понимаю, поэтому не будем терять время попусту. – Терстон снова поцеловал ее, и вскоре Тери растворилась в этом мужчине. Она всецело принадлежала ему. Сейчас и навсегда.
Бейн Уэстморленд открыл дверь и улыбнулся паре, стоявшей на пороге. С прибытием Терстона и Тери все члены команды были в сборе.
– Опаздываете, ребята, – заметил Бейн, наклоняясь, чтобы поцеловать беременную Тери.
– Не ворчи, брат. Просто Тери сейчас двигается медленнее, чем обычно.
Та нахмурилась и немедленно пресекла попытку мужа свернуть вину на нее:
– То есть виновата я? Не ты ли не мог отлепиться от телевизора, пока не закончился футбольный матч? Я еще час назад была готова ехать.
Бейн покачал головой.
– Вижу, у вас все, как всегда.
– Даже лучше, – сказал Терстон, усмехнувшись. Он положил руку на живот жены. – Вчера мы узнали, что ждем двойняшек. Оба мальчики.
– Поздравляю! – Он был искренне рад за друзей. – Входите скорее, чтобы и остальные могли вас поздравить. Шестеро детей! Вау!
Терстон горделиво хмыкнул:
– Вот и я говорю: «Вау!» Мои родители решили переехать к нам. Мы обустроили им отдельный коттедж. Будут помогать Тери с детьми и хозяйством, пока меня не будет.
Сами Терстон, Тери и девочки переехали на ранчо пару месяцев назад.
Они планировали превратить его в коннозаводческое хозяйство и благодаря семье Бейна, владеющей компанией по разведению и тренировке лошадей, уже начали реализовывать этот проект, приобретя несколько животных. В перспективе они хотели организовать на ранчо школу верховой выездки. Деловое партнерство с семьями товарищей по службе оказалось для Терстона и Тери очень перспективным и выгодным.
Поскольку Терстон все еще находился на действительной службе, они пригласили одного из старших работников на ранчо Уэстморленда, который хотел перебраться жить поближе к сыну и внукам в Далласе, работать у них. Их ранчо теперь называлось «Тимберлейк» – нетрудно догадаться, что за придумкой стояли дочери.
В прошлом месяце Терстон преподнес своей жене сюрприз. На день ее рождения он подарил ей… Амстердама! Зная, как много этот конь значил для Тери, он выкупил его у владельцев гостевого ранчо в Торчлайте. Он купил также лошадей для каждой дочери.
Сегодня вечером в новом доме Бейна отпраздновать новоселье собралось много народа. Помимо друзей и родственников присутствовал и только что избранный местный шериф Петерсон Хиггинс, которого многие звали просто Питом. Он был лучшим другом брата Бейна, Райли, и Деррингера, его кузена, еще с начальной школы и практически членом семьи.
В разветвленном клане Уэстморлендов были и два сенатора, которые, склонив головы друг к другу, обсуждали проект нового закона. В другом углу гостиной Тери получала советы, к чему надо быть готовой с рождением близнецов. Их давали жена Бейна, Кристл, и жена Ника, Натали. Обе они были матерями тройняшек.
Бейн был очень рад за друга. Через пару лет тот уйдет в отставку и станет заниматься делами ранчо и семьи. Шестеро детей – не шутка. Бейн знал, что Мак ждет этого с нетерпением.
Раздался дверной звонок, что вызвало недоумение у Бейна. С приездом Мака и Тери все из списка гостей были уже на месте. Он открыл дверь и увидел на пороге пожилую пару, лет под семьдесят, с младенцем на руках.
Бейн видел этих людей впервые.
– Чем могу помочь?
Заговорил мужчина.
– Извините за вторжение, но нам сказали, что Петерсон Хиггинс будет здесь сегодня вечером. Мы Глостеры, родители жены его покойного брата.
Бейн кивнул.
– Да, Пит здесь. Входите, пожалуйста.
Мужчина отрицательно покачал головой:
– Спасибо, мы подождем здесь. Будем признательны, если вы скажете Петерсону, что нам необходимо поговорить с ним.
– Хорошо, минутку, – кивнул Бейн.
Он отыскал Пита среди гостей, оживленно беседующего с его кузенами о мотоциклах.
– Извините, парни, но мне нужно одолжить у вас Пита на минутку.