Гляжу на происходящее и чувствую, как зубы сжимаются сами, мозги туманит ярость, а в глазах печет — пляшут кровавые демоны, не иначе.
Степашка заботливо помогает Марго снять пиджак, а после этого придвигает ей кресло.
Вот он забирает у нее сумку и ноут. Вот набрасывает на плечи устроившейся в кресле моей жены плед. Достает из пакета стакан кофе.
Аромат корицы сбивает весь кровожадный настрой.
Сука.
Глинтвейн, какао, мандарины и корица. Новый год. Праздник, подаривший мне надежду.
Степа усаживается на стул рядом с Марго и укладывает ей на колени ноут.
— Давай, я подержу пока кофе, а ты закончишь с документами. Ланс здесь, так что все в порядке.
И это он с ней разговаривает, бл*.
Я тут где? Я здесь кто? Это вообще бл* что?
Моя Королева отставляет стакан на столик, наклоняется ко мне. Целует. Демонстративно.
Думаете, буду скромничать?
Нет.
Никогда не был замечен. Не стоит и начинать.
М-м-м, какая она. Сладкая, горячая.
Скучала.
А как пахнет.
Так, основные системы функционируют нормально. Даже слишком.
Нет, мне опять не стыдно. Моя жена, как хочу, так и реагирую.
— Как ты, любимый?
О, как. Что-то у них случилось. Милая в ярости.
Хороша. Сам себе завидую.
Замечаю, как Степан Тимофеевич кривится.
Ну, так не пялься бл*, раз бесит!
— Охрененно. Ты вернулась, меня выписывают. Билеты куплены. Парни нас ждут.
«И-и-и!» — тоненько пищит жена и снова обнимает меня так, как будто мы неделю не виделись.
В этот момент распахивается дверь и дежурный врач с лицом, воплощающим всю мировую скорбь, вносит выписку.
Переглядываемся с Марго. Сияем оба. В ее глазах вижу отражение своего восторга.
Мы рады. Мы вместе. Мы есть.
— Здоровья Вам, Владимир Львович. Впредь избегайте повторения подобных накладок. Мое почтение, Маргарита Анатольевна!
Вали уже, эскулап недоделанный.
Марго сияет.
Как давно я не видел этой широкой счастливой улыбки:
— Спасибо Вам! Мы же можем уехать сейчас, правда?
Ага, попробовал бы он ей отказать.
Почти месяц в этих стенах, пора и честь знать.
Сваливаем быстро и технично. К Марго в гостиницу.
Там я узнаю, что Степан ночевал с ней.
Мой восторг неописуем.
Нет, жена Цезаря вне подозрений, а вот к сослуживцу есть вопросы.
Глава 44
Лада
В себя приходила рывками: сначала появились запахи, потом резко навалились звуки, и вот смогла вдруг открыть глаза.
Страшно было, что уж. Паника накатила и уходить отказывалась. Боже, Всеволод все же до меня добрался! Как бы я ни береглась, как бы не старалась, все равно попалась. Лизочка, как там моя дочь? От ужаса я заледенела и распахнула глаза.
Осмотрела недоверчиво белый полоток, мятные роллеты на окне, огромный фикус в бочке — особенную гордость Лейлы Джанибековны.
Не может быть! Чудо. Не со мной.
— Ох, Лада, наконец-то! Как самочувствие? — голос директора Центра пролился ангельским пением.
— Как я? Здесь?
— Да уж, устроили вы нам «подъем по тревоге», — замечет всегда уравновешенная и такая спокойная Лейла Джанибековна.
— Как вы себя чувствуете, Лада Юрьевна? Готовы подать заявление о попытке похищения? — это кто еще такой?
Наш оплот в море житейских штормов хмурится и очень неприязненно замечает:
— Ваши эксперименты и розыгрыши втемную могли закончиться бедой.
Рослый мужик в форме и с двумя здоровенными звездами на погоне улыбается ей и отвечает:
— Милая, не хотел тебя тревожить. Этот козел все равно бы вылез. А так ты еще и волонтеров дополнительно проверила. С Ладой Юрьевной все в порядке, злоумышленник взят с поличным. Ты — прелесть. Все же хорошо?
— Хорошо? — никогда не видела директрису в таком негодовании. — Да ты офигел, милый! Ваши следственные эксперименты могли привести к трагедии.
А меня накрывает:
— Лиза! Где она?
Спорящие супруги тут же выдыхают хором.
— Все в порядке. Ваша дочь в безопасности, — заверяет подполковник полиции, если я правильно читаю знаки различия.
— Лада, не волнуйтесь, мы быстро нашли Лизочку, с ней все хорошо. Нет поводов для беспокойства, — Лейла Джанибековна говорит и выглядит относительно спокойно. И это внушает доверия больше, чем все остальные заверения.
— Я не совсем понимаю…
— Да, уж, вышло так криво.
— Леюшка, получилось отлично: Лада Юрьевна в порядке, муж ее арестован при попытке похищения. Все довольны.
— Довольны? Ты в себе, дорогой? — спокойная и уравновешенная директриса превратилась в Медузу Горгону в момент. Никогда ее такой не видела.
— Вы с вашими подставами и многоходовками охренели вконец! А если бы Лиза или Лада пострадали? Тебе плевать на всех, когда ты прешь вперед к победе и очередному званию!
— Тише-тише! Выдохни, милая. Всё в порядке. Все на месте, никто не пострадал.
— Случайно! Почему было не сказать мне, что готовится похищение?
— А то ты не понимаешь, Лей? А вдруг бы отменилось? Девица бы оказалась более сознательная? Или этот дебил бы пересрал? А так все сложилось. И ты не нервничала, и результат отличный.