Читаем Немного снега, немного любви (СИ) полностью

Странно было слышать в голосе этого бравого воина такие робкие нотки. Фостер ответила ему упрямым взглядом и запальчиво скрестила руки на груди. Дарси чуть-чуть позавидовала: Джейн тоже вымокла до нитки, однако не выглядела смешно и сохраняла чувство собственного достоинства даже сейчас, когда свалившийся с неба бог застал их обеих врасплох.

— Леди Джейн, — повторил Тор и протянул ладонь. Этот жест вкупе с нерешительной улыбкой вышел каким-то неуклюжим, и Дарси, хоть и не обладала остро развитым чувством такта, ощутила себя не в своей тарелке.

— Ладно, ребят, вы пока поболтайте, все дела, а я пойду, сменю наряд, — пробормотала она и ретировалась.

Дома она разложила пуховик, шапку, шарф и перчатки на батарее. Вот интересно, мог бы Тор появиться без спецэффектов, если бы очень постарался? Ох уж эта тяга к выпендрёжу! Это семейное, судя по всему.

Цветок от Локи по-прежнему стоял за занавеской. Дарси склонилась над ним и вдохнула дурманящий аромат.

— Стоишь тут и пахнешь на всю Калевалу, — буркнула она. — Как будто от этого есть толк.

— А разве нет?

Тягучий, вкрадчивый голос Локи прозвучал мягко и приторно, как растопленная карамель, но Дарси не повелась на этот тон. Её уже порядком утомила его привычка материализовываться посреди комнаты без предупреждения.

— Вообще-то я тебя отсюда выгнала и не давала разрешения возвращаться.

— Я делаю что хочу.

— Твоё «делаю что хочу» быстренько закончится, когда я позову Эдгара и попрошу выставить незнакомца за пределы территории отеля, — мстительно сказала Дарси.

— Насмешила. Смертные не могут видеть меня, забыла? Один повелел оставаться незримым.

— Я его полностью поддерживаю. Тогда какого чёрта ты здесь отсвечиваешь? Растворись, м?

— Я ещё не разобрался с тем, почему с тобой заклинание не работает.

— Плохие новости, парень, — Дарси строптиво задрала подбородок. — Если тебе даже такое плёвое дело не по силам, загадка булыжника точно в пролёте. Вон тебе на подмогу уже прислали старшего братца.

Она лишь хотела поддеть его, но тут же пожалела о своих словах, потому что лицо Локи приобрело пугающее выражение. Дарси инстинктивно попятилась.

— Тор мне не помощник, — прошипел Локи. — И я предполагаю, что он явился по собственной воле. Придумал предлог, чтобы всё-таки повидать леди Джейн.

Он сказал это так презрительно, словно даже крошечная вероятность того, что бог соскучится по смертной, представлялась чем-то в высшей степени недостойным. Дарси уже обдумывала, чем можно уколоть в ответ, как вдруг сообразила, что всё это время упускала из виду одну мелочь.

— Слушай, почему Тор называет нас с Джейн «леди», а ты зовёшь так только Джейн?

Он неопределённо повёл плечом.

— Твоё имя не сочетается с этим обращением.

— Эй, что не так с моим именем?!

— Оно звучит грубо и резко, некрасиво, — пояснил Локи, не потрудившись сформулировать поделикатнее.

— Ты своё-то имя слышал? — поинтересовалась Дарси, одарив его скептическим взглядом.

— Я вообще-то собирался сказать, что со временем пересмотрел свою точку зрения, — процедил он.

— Нужно было с этого и начинать, чувак.

Она устало прикрыла глаза. У неё по-прежнему из рук вон плохо получалось сердиться на Локи, и, хотя он явно заслуживал взбучку за своё отвратительное поведение, Дарси уже расхотела выяснять отношения.

— Так тебе понравился цветок? — вдруг спросил он.

— Да, но больше понравилось бы, если ты подарил бы его без повода. А не потому, что…

Она осеклась, не желая заново переживать обиду. Локи прищурился, выжидая.

— Скажи, ты органически неспособен принять хорошее, да? Нужно сразу всё испортить? — в вопросе Дарси не было упрёка, скорее доля грусти.

— Я — трикстер, если это тебе о чём-то говорит, — сообщил он с ноткой самодовольства. — Я должен поступать непредсказуемо.

— Трикстер-шмикстер, — хмыкнула она. — Предавать всех раз за разом — вот это предсказуемо. Пора придумать что-нибудь новенькое, а то озорство заплесневеет.

— Не тебе об этом печься, — Локи подошёл совсем близко. — Лучше бы помалкивала, смертная.

— Помалкивать… Это не моя сильная сторона.

— Есть у тебя хоть одна сильная?

— А то, она как раз перед тобой! — с вызовом сказала Дарси, наблюдая, как его взгляд скользнул по её фигуре, а улыбка стала плотоядной. В горле тут же пересохло, но кто виноват? Сама спровоцировала. Если бы Локи поцеловал её сейчас, то не встретил бы сопротивления, да только в его намерения это не входило. Он лишь провёл пальцем по её щеке, и Дарси невольно вздрогнула.

— То, что я вижу перед собой, вне всяких сомнений услаждает взор, — Локи будто знал, что она млеет от этих старомодных выражений. — Однако будет лучше, если ты уберёшься с глаз моих подальше.

— Всё-таки воспитывали вас в Асгарде отстойно.

— Я так проявляю заботу, — ухмыльнулся он. — Смертным ради их же блага лучше не путаться под ногами у богов.

— Сложно не путаться, когда вы то и дело сваливаетесь на наши головы.

— Дарси, — теперь его голос стал серьёзным. — Здесь небезопасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги