Дом, разумеется, содержался в чистоте и идеальном порядке и не выглядел особенно ободранным. На Новый год Розанна натянула на диван красивый чехол из зеленой шенили, а кресло было покрыто ее лучшим шерстяным пледом – веерной строчки, с кружевами цвета слоновой кости. Генри всюду раскидал какие-то книжки. Ему не было еще и тринадцати, а его уже поглотило что-то под названием «Женщина в белом». Розанна убрала с дивана книгу, загнула уголок страницы и положила ее на столик под лампу. Заметив взгляд Хильди, она пояснила:
– Брат Фрэнка Генри обожает читать.
– О, я тоже. Очень люблю книги.
Розанна вежливо оставила ее осматриваться и пошла на кухню ставить чайник. На то, чтобы сделать чай, ушло всего четыре минуты, потому что плита была уже горячая, а воду она кипятила полчаса назад. У нее даже имелись сахар, сливки и немного лимона, оставшегося после лимонного пирога, который она испекла в выходные. Розанна глянула в окно у задней двери. Была ли она еще похожа на женщину, способную произвести на свет кого-то с внешностью Фрэнки? Не особенно. Она поправила пару шпилек и отнесла чай, чашки и блюдца в гостиную. Хильди радостно улыбнулась ей.
– Так… что привело вас в наши края? – спросила Розанна. – У нас тут практически глушь.
– Может, Фрэнк говорил вам, что я теперь живу в Канзас-Сити. В общем, мне нужно было в Альберт-Ли, и я подумала, что лучшей возможности повидаться мне не представится, и вот я здесь.
– Чем вы занимаетесь в Канзас-Сити?
– Ох, боже мой. Чем я только не занимаюсь. Обожаю Канзас-Сити. Я делаю закупки для «Холлс». Может, вы о них слышали. Это филиал «Холлмарк Кардс».
– Им что-то нужно в Альберт-Ли?
Розанна налила чай. Хильди положила сахар, но не сливки и наклонилась вперед.
– Вовсе нет. Я собираюсь навестить своего кузена. У них с женой только что родился ребенок, поэтому я взяла несколько дней отгулов. Мы уже закупили весеннюю коллекцию, поэтому сейчас относительно тихо. – Она снова широко улыбнулась Розанне и прибавила: – Фрэнк так много рассказывал о своей семье и о ферме. Я так рада с вами познакомиться. Очень надеюсь, что Джо, Лиллиан, Генри и Клэр тоже появятся.
«Это хорошо», – подумала Розанна. Она ни на секунду не верила, что у Фрэнка есть невеста, – не потому, что он бы ей рассказал, а потому, что подобная консервативность не в его характере. Но молодая женщина что-то знала.
– Клэр вот-вот придет домой из школы. Генри и Лиллиан будут позже.
– Уверена, они очень заняты.
Наступила пауза. Они обе потягивали чай.
Наконец Хильди спросила звонким голосом:
– Ну… а что слышно от Фрэнка в последнее время?
Розанна посмотрела ей прямо в глаза.
– Ничего.
На мгновение улыбка Хильди стала ярче, а затем дрогнула и погасла.
– А вы что-нибудь слышали? – спросила Розанна.
– Должна признаться, от него уже давно ничего не было, – сказала Хильди. – Я даже начала беспокоиться.
– Мой брат не писал жене девять месяцев после того, как отправился на фронт.
– Я знаю, что он… – На долю секунды замявшись, она продолжала: – Во Франции.
Впрочем, в это время все были во Франции.
– Иногда он пишет нашей соседке. Они знакомы с начальной школы. Она показала мне письмо, в котором он говорил, что добрался до Рейна и там никого не было, но Эйзенхауэр не позволил им перейти реку. Очень странно. Это было в ноябре. – Это было самое последнее письмо, и его получила Минни. Розанна попыталась скрыть, что очень внимательно наблюдает за Хильди. Актриса из Хильди была никакая. Девушка вздохнула, ее лицо как-то сразу осунулось. Тон Розанны сделался мягче. – Когда Фрэнки в последний раз вам писал?
Розанна ожидала, что девушка скажет: «Прошлым летом», но та ответила:
– Никогда.
– Вы правда его невеста?
Хильди посмотрела на Розанну и разрыдалась.
– Я должна ею быть! – воскликнула она. – Я хотела! Если бы он не уехал так внезапно, так бы и было. Мы с ним прекрасно ладили. Он мне обо всем рассказывал.
Сделав глоток чая, Розанна поставила чашку и блюдце на стол.
– Наверное, когда дело касается Фрэнки, это как раз и причина того, что вы никогда не станете его невестой, – сказала она.
– Почему? Ну почему? – голос Хильди стал громче. Эта мысль явно и ей приходила в голову.
– Послушайте, Хильди… Я же не говорю, что понимаю Фрэнки или когда-либо понимала. Он не похож ни на кого в нашей семье. Но я точно знаю, что если вы чего-то от него ждете и он это чувствует, одного этого достаточно, чтобы он не оправдал ваших ожиданий.
Хильди сняла одну перчатку и теперь комкала ее в руках. Розанна забрала ее и разгладила на столе. Хильди, поначалу притихнув, снова начала плакать. Когда Розанна в последний раз видела, чтобы ее дети плакали? Наверное, Джоуи плакал из-за какого-нибудь мертвого животного. Но это было много лет назад. На похоронах Рольфа или Омы никто не плакал. Розанна сказала:
– Вы красивая девушка, Хильди. Вам нужно найти кого-нибудь другого.
Хильди покачала головой.
– Я пыталась. И один даже сделал мне предложение, но я не смогла. Я не могу забыть Фрэнка.
– А что говорит ваша мать?
– Она ничего не знает. Фрэнк ни разу не был в Декоре, он ни с кем не знаком.