Читаем Немцы на Южном Урале полностью

Туристические походы – особая песня. Максим Максимович даже у девчонок стал заводилой, завлекая в отдых «коллективный, активный и познавательный». Впервые он опробовал нас трехдневным походом на Таганай, причем при вполне экстремальных условиях. Испытание задалось, что надо. Под утро, что выступать, снег выпал, а ведь дело было после экзаменов, июнь на дворе. На Таганае оказались свои прелести – комары. Таких вампиров я больше не встречал, хотя и во многих комариных краях побывал. Две ночи мы провели на Таганае и две ночи не спали из-за них, спасаясь в дыму костра, и чтоб скорее наступил рассвет, всё пели, пели. С тех ночей всю оставшуюся жизнь пою, с тех дней бродяжничаю, так что могу считаться «песенным краеведом». А начало было положено здесь, на Златоустовских детских тропках.

Из школы на долгие годы вынес я еще одну немецкую связь. В восьмом классе появился в нашей школе немецкий мальчик. Немцам тогда уже вернули некоторые свободы и разрешили выезжать из сибирской ссылки в разные места, кроме разгромленной родины в Поволжье. Его родители выбрали город Златоуст, где немцев с позапрошлого века было немало, а потому к ним относились на особицу.

Семья Бах (Ручьевых – как я их звал в переводе) поселилась в поселке Строителей, что подняли военнопленные, обжившись в благоустроенных по сравнению с нашими финских бараках. Поселок был по соседству с моей Керамической улицей на Татарке, и мы стали водиться с Робертом, занимались вместе.

Роберт Вах на моих глазах выправился почти в «татарского» мальчишку, смотреть стал нормально. Подал заявление в комсомол, и его приняли. Рекомендацию я давал. Потом он признавался, что всю дорогу домой ревел и ликовал после этого «принятия». Значит, теперь он как все! Занимался он, скажу я вам, по-немецки. Твердым «хорошистом» по аттестату вышел из школы. Этого недостаточно, чтобы стать студентом, ты сдай еще вступительные экзамены, лучше других пройди конкурс. Он взял да и сдал на «отлично» все вступительные экзамены и прошел в студенты самого конкурсного челябинского вуза – стал «медиком», студентом медицинского института. После вузов мы знаемся и в новом веке, хотя мой друг, как и многие из наших немцев, уехал на историческую родину…


Златоустовские «детство, юность, отрочество» у меня оказались самые немецкие, но и в памяти остальных десятилетий немецких штрихов хватает. На нашем курсе автотракторного факультета Челябинского политехнического института немцев было немало – особенно из «ссыльного» Копейска и «трудармейского» Металлургического района Челябинска. Однажды даже, делая перекличку на занятиях военной кафедры, майор Санталов, ломая язык на немецких фамилиях, не осилив фамилию Альметдингер, приказал продолжить перекличку старосте группы. В группе у нас была Валюта Куфель, а в моей комнате в общежитии – Рудик Альтергот («старый бог», придумают же немцы такую фамилию).

Из преподавателей мне ближе всего был Эрвин Рейнгольдович Рунг – добрые отношения сохранились и после того, как я вернулся в альма-матер уже преподавателем. Он пришел в институт заведовать лабораторией, проработав до этого в милиции. Голубоглазый блондин в неснимаемой милицейской форме (одеть больше было нечего), эдакий «ариец» из фильмов о войне сразу же стал своим среди нас, студентов. Держит себя ровно, шутки понимает, и, вообще, сам студент – он тогда заканчивал вечернее обучение. Рунг сразу же стал командиром нашей дружины по охране порядка. Сколько рейдов, дежурств, задержаний проделали мы под его началом. К слову, в «политехнической» округе милиция практически не появлялась – при нас делать ей было нечего: порядок был во всем.

Когда я готовил биографические справки о заметных АТ-шниках (выпускниках Автотракторного факультета ЧПИ) в областную энциклопедию, его, конечно, не обошел вниманием. Были в его жизни и директорство в автотехникуме, и проректорство в ЧПИ. Оказалось, Рунг родом из-под Каховки, а дядя его – тот самый знаменитый полярник Отто Шмидт, который в довоенные годы был прямо-таки космически знаменит. В войну Рунги оказались в оккупации, а Эрвина, имевшего заметные способности, направили в специализированную гимназию в Чехословакии.

За границей он не остался – ни тогда, после Победы, ни в наше пореформенное время, когда многие немцы уехали на историческую родину. Хотя немецкое гражданство у него было еще с гимназических военных времен. На мой недоуменный вопрос он ответил: «Отечество мы не меняем». И добавил русскую поговорку: «Хорошо там, где нас нет, а мне и тут хорошо»…


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже