Читаем Ненависть полностью

— Садись, — приказал он, опуская меня на ноги рядом с мотоциклом. Это был гладкий зверь, и мой желудок перевернулся от возбуждения. Он закинул ногу на ногу, затем бросил на меня взгляд, который ясно говорил, чтобы я поторопилась, черт возьми.

Я секунду колебалась, но когда двое других парней бросились к нам, я приняла поспешное решение. До сих пор они оберегали меня, так что… к черту все.

Моя задница ударилась о сиденье позади Зеленоглазого за долю секунды до того, как он завел двигатель, и я инстинктивно обняла его за талию. Несколько мгновений спустя мы выехали из парка развлечений и выехали на дорогу вместе с другими парнями на их собственных темно поблескивающих мотоциклах рядом с нами.

Однако у меня было всего несколько мгновений, чтобы насладиться поездкой, прежде чем Голубоглазый съехал с дороги, показывая, чтобы мы все делаем то же самое. Он остановил свой байк, едва поставив ноги на землю, вытащил телефон из кармана и прочитал сообщение.

Ни один из других парней не произнес ни слова, просто терпеливо ждал, пока он прочитает сообщение, а затем нахмурился на меня.

— Что? — потребовала я, чувствуя раздражение от того, что на меня пялятся.

Его глаза сузились, и он посмотрел на дорогу в том направлении, куда мы направлялись, явно размышляя.

Через мгновение Зеленоглазый, должно быть, тоже почувствовал неловкость.

— Что ты хочешь сделать? — спросил он своего друга, который снова переключил свое внимание на меня.

— Слезай, — приказал он мне. — Подожди здесь; кто-нибудь приедет, чтобы отвезти тебя домой через минуту.

Во мне вспыхнули гнев и негодование.

— Пошел ты, — плюнула я в него. — Я не двухлетний ребенок. Я могу справиться сама, если у тебя есть дела поважнее.

Он посмотрел на меня в ответ, как будто я действительно была капризным ребенком.

— Мы знаем. А теперь слезай с байка; за тобой приедут через… — он снова проверил свой телефон, — одну минуту. Поехали.

Разъяренная, я соскользнула с задней части байка и одернула мини-платье, чтобы прикрыть хотя бы часть своего влагалища.

— Мне не нужна твоя машина, я сама могу с этим справиться. Спасибо, что ни хрена не сделал.

Голубоглазый закатил свои… э-э… голубые глаза и завел мотоцикл.

— Сделай разумный выбор, Мэдисон Кейт Дэнверс.

С этими словами он ушел. Обратно в том направлении, откуда мы пришли. Обратно в сторону Западной Теневой Рощи.

— Мне это не нравится, — сказал Зеленоглазый Сероглазому.

Красивый брюнет просто пожал плечами, но его хмурый взгляд сказал, что он согласен.

— Он сказал, что кто-то забирает ее; я ему верю. Поехали, братан, должно быть, происходит какое-то дерьмо.

Зеленоглазый только хмыкнул, а затем с сожалением посмотрел на меня.

— Прости, принцесса. Возвращайся домой в целости и сохранности, хорошо?

Я нахмурилась и ничего не сказала, скрестив руки на груди, когда они вдвоем последовали за своим придурковатым другом.

— К черту их машину, — пробормотала я себе под нос, как только они ушли. — Я вполне способна вернуться домой.

Тьфу. Вот только у Бри в сумке был мой телефон.

Однако моя паника по поводу того, как добраться домой, была недолгой, так как прямо по сигналу появилась моя — машина. С огнями, сиренами и всем прочим.

— Эй, я полагаю, ты отвезешь меня домой? — спросила я полицейского, который вышел из патрульной машины. Я не знала, чего ожидать, когда Голубоглазый сказал, что он обо всем позаботился, но это было не то.

Напарник офицера тоже вышел из машины, и оба подошли ко мне с непонятной степенью осторожности.

— Мисс, вы только что вернулись из парка развлечений — Смеющийся клоун? — спросил первый офицер, и я нахмурилась.

— Э-э, да? Я думала… — я замолчала. Сказать, что я думала, что их послал за мной безымянный, красивый мужчина, который спас меня от безжалостного члена банды, звучало… глупо.

— Мисс, нам нужно, чтобы вы пошли с нами, — заявил офицер, и я кивнула. — Но сначала нам просто нужно проверить твои карманы, хорошо?

Сбитая с толку, я кивнула. Я никогда раньше не имела дела с полицией, не так, как сейчас, поэтому понятия не имела, была ли это стандартная процедура. Я была, по крайней мере, на восемьдесят процентов уверена, что им не разрешили обыскивать меня без веской причины, но я была слишком потрясена, чтобы протестовать.

Я подняла руки, позволяя второму офицеру проверить мои карманы. Или…

Карманы толстовки Зеленоглазого, видя, как мое мини-платье не могло скрыть звук биения сердца, оно было таким тесным. Его руки задержались дольше, чем следовало, и волчий блеск в глазах первого офицера заставил меня почувствовать себя неловко.

— Мисс, что это такое? — спросил второй офицер, тот, что с руками. Он поднял единственный ключ на брелоке с надписью.

Я покачала головой.

— Я понятия не имею. Извините, это не моя толстовка.

Оба офицера посмотрели на меня с подозрением, и тот, у кого был ключ, посветил фонариком на брелок, а затем холодно рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэдисон Кейт

Фейк
Фейк

«Ты всегда будешь моей»Последняя колкость моего преследователя напомнила мне, что я была не более чем собственностью для своего отца, для Жнецов, для Арчера Д'Ата. Даже для Коди и Стила. Принцесса Дэнверс-приз.Его жена.Жена Арчера ДАта.Я ненавижу их. Они лгали мне. Снова и снова. Я знала, что они лгут, и я ненавижу себя за то, что по опозволила этому случиться. За то, что поверила в фальшивые отношения, которые я так отчаянно хочу видеть настоящими.Фейк.Это все гребаная фальшивка. Мой преследователь не отпустит меня. Я не идиотка, я знаю, что мои новые союзники тоже используют меня.Это нормально.Я буду использовать их всех. Я использую их, чтобы вернуть то, что принадлежит мне.Мою жизнь. Мою свободу. Мое имя.Никто не владеет Мэдисон Кейт Дэнверс.18+

Александр Валерьевич Волков , Анастасия Сергеевна Румянцева , Виктор Лугинин , Светлана Находка , Тейт Джеймс

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Прочие Детективы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература