Читаем Ненависть (СИ) полностью

— Каин Моруа и мой брат Руди Моруа, нам нужно попасть в хранилище моей дражайшей бабушки Миллисенты, письменное разрешение у меня имеется, магически подтвержденное, — и протянул гоблину перевязанный черной лентой пергамент. Тот его аккуратно развернул и очень внимательно прочитал, щуря глаза.

— Что ж, — протянул гоблин, заканчивая читать пергамент, — не вижу причин вам отказывать.

Тут он посмотрел на Малфоя.

Я напрягся, неизвестно, какой силой могут владеть эти существа. Неужели он видит, кто под личиной?

Гоблин наклонился под стол и достал кожаный мешочек, в котором лязгнуло что-то металлическое.

— Следуйте за мной. Провожу вас к вашему сейфу.

Он показался сбоку прилавка, гремя мешочком. Потом засеменил к одной из многочисленных дверей, выходивших из зала. Каин, Люциус и Трэверс вышли вместе с ним, я со Снейпом последовал следом. Мы оказались в грубо выдолбленном каменном коридоре, который освещался факелами. Гоблин свистнул, и из темноты, громыхая по рельсам, подкатилась тележка с еще одним работником банка.

— Что ж, — весело сказал Трэверс, — тут мы расстанемся ненадолго, я буду ждать вас у выхода, чтобы пригласить на ланч. Отказы не принимаю.

Белозубо улыбаясь, он сел в тележку и исчез в темноте. Я скривился.

Гоблин свистнул снова, подкатила еще одна тележка. Он сел вперед, Люциус и Каин сели позади, место осталось только для одного. Тут невидимая рука потянула меня в тележку, и я, повинуясь, забрался внутрь и сел прямо на колени к Снейпу. Было немного неудобно. Тележка дернулась и покатилась вперед, набирая скорость. Мы въехали в лабиринт запутанных ходов, которые вели все время вниз. За грохотом тележки ничего не было слышно, ветер трепал волосы. Зельевар держал меня так крепко, что, пожелай я сам вывалится на особо резких поворотах — не смог бы. Я посмотрел назад, мне показалось, что что-то все-таки было не так… Где-то в душе тихо звенел колокольчик, предупреждающий об опасности.

Я еще никогда так глубоко не забирался в Гринготтс. Тележка, не сбавляя ходу, завернула за угол, и перед нами возник водопад, обрушившийся прямо на рельсы. Я хотел крикнуть, но было поздно, тележка на полной скорости пронеслась под водопадом. Вода залилась в рот и глаза, задыхаясь, я закашлял. Тележка перевернулась, и все вывалились из нее. Я только почувствовал, как Снейп отпустил меня. Мы падали несколько секунд, а потом медленно приземлились на каменный пол.

Я сдернул промокшую мантию-невидимку и с ужасом увидел, что Люциус больше не Руди, а Снейп видим.

— Гибель воров, — прокряхтел Люциус, отплевываясь от воды. Хотя я уже и сам догадался, что это не простая водичка. — Она смывает любые чары и магические маскировки.

Я взглянул на гоблина, тот медленно поднимался на ноги и как-то очень тихо пятился назад. Я решительно направил на него палочку и произнес:

— Империо!

Мой голос глухо прозвучал среди каменных стен. Я почувствовал, как волна магии прокатилась от мозга по руке в волшебную палочку. Гоблин покорился заклятию, и когда он разогнулся, выражение его лица было вежливо-равнодушное.

— Неплохо, — сказал Каин, поднимая загадочный мешочек с инструментами.

— Идем дальше, — приказал я.

И гоблин повел нас вперед.

— Как мы выберемся? — тихо спросил Каин, обращаясь к Люциусу.

— Об этом будем волноваться потом, — сказал я.

Меня не отпускало чувство тревоги, водопад был тут неспроста, нас ждали. Вдруг я что-то услышал, какой металлический шум, словно кто-то лязгал цепью.

Мы завернули за угол, и я увидел огромного дракона. Я, конечно, запомнил, что семейные сейфы охраняют драконы, но, видно, как-то позабыл с последней встречи на пятом курсе, насколько они огромны.

Дорогу к четырем или пяти сейфам загораживал прикованный цепями громадный дракон. От долгого пребывания под землей его шкура стала бледной, местами шелушилась, глаза дракона были молочно-розового цвета, к тяжелым браслетам на задних лапах крепились цепи, которые вели к вбитым в скалу кольям. Огромные крылья были тесно прижаты к туловищу. Дракон повернул к нам большую голову и заревел, так что задрожали каменные стены. Разинув пасть, он выпустил струю огня. Все быстро забежали за угол.

— Да уж, давно я тут не бывал, — сказа Люциус и взял из рук Каина мешочек. — Он совсем ослеп и от этого стал еще злее.

Малфой достал из мешочка металлические бубенчики, которые при встряхивании издавали громкий звон. Люциус раздал их всем, даже гоблину, который послушно взял.

— Они знают, что за шумом последует боль. Он отойдет в сторону, а гоблин пусть приложит руку к сейфу.

Мы осторожно выглянули из-за угла и двинулись вперед, Каин и Малфой с гоблином впереди, я шел позади, рядом со мной нога в ногу шел Снейп. Шум отдавался от скалистых стен, в несколько раз усиливаясь, так, что в голове звенело. Дракон снова заревел и попятился. Я видел, как он задрожал мелкой дрожью. Проходя мимо, я разглядел на морде дракона жуткие уродливые шрамы и понял, как дракона учили слушаться при помощи раскаленных мечей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература