— Нет слов, до такой степени мне кажется невежливым поведение всех троих! — ответила Павла Петровна.
— Елизавета Ивановна, я только прошу, чтобы Вы выслушали меня! — взмолился Федор.
— Я приказываю тебе вернуться в свою комнату, Лиза. Так будет лучше. Преподадим урок вежливости этому господину, если он пренебрегает учтивостью.
— Мадам… — чуть не со слезами на глазах горячо продолжал упрашивать Павлу Петровну пристыженный Лаврецкий.
— Вы знаете, что я всегда принимала Вас в этом доме с большой охотой, но Ваше сегодняшнее поведение… — договорить Павла Петровна не успела. Дверь полковничьего кабинета отворилась, и оттуда выбежал не на шутку встревоженный нотариус Пестов.
— Павла Петровна… Лиза, Дмитрий! — громко звал он. — Идите сюда, быстрее, ради бога!
— Что случилось? — разом обрушились на него четыре вопроса, но Пестов твердил лишь одно:
— Полковник упал в обморок!
Все бросились в кабинет. Лиза первой подбежала к отцу. Полковник корчился от ужасной боли в странном припадке. Его обмякшее, безвольное тело содрогалось в мучительных конвульсиях, лицо подергивалось, а рот был полуоткрыт.
В отчаянии Лиза рухнула перед ним на колени. Павла Петровна и Дмитрий подошли и встали рядом с ней, а Федор остановился прямо в дверях.
— Похоже, его хватил удар. Полковник не жаловался на плохое самочувствие, он упал в обморок внезапно, — пояснил Пестов.
— Нужно быстрее позвать доктора… ступай, Дмитрий, скорее.
А между тем Дмитрий уже тащил за собой Лаврецкого, указывая ему на лошадь, поджидавшую его у дома.
— Поезжайте быстрее, ради бога! Вы знаете, где живет наш доктор… Какого черта Вы медлите? Скорее, мой папá — Ваш полковник! У Вас еще будет время поговорить с Лизой.
Федор, не задумываясь, послушно бросился выполнять просьбу Дмитрия, а тот, немного успокоившись, вернулся в дом. Лиза всхлипывала, Павла Петровна старалась сохранять спокойствие. Пестов и Дмитрий осторожно присели на диван, и в эту секунду в комнату неожиданно вошел Карелин. Павла Петровна любезно поздоровалась с ним, видя в нем помощь, посланную самим провидением. Вмиг все поняв, Карелин быстро пробежал через просторную залу и взволнованно наклонился над больным. Он торопливо сжал запястье полковника. Послушав пульс, Карелин решительно поднял полковника своими сильными руками.
— Это сердечный удар, — определил он с уверенностью. — Я окажу ему первую помощь…
Прошел почти час. Иван Петрович Керлов лежал в своей постели в разорванной одежде с мешочком льда на голове. Вокруг царила тишина, все окна и ставни были закрыты от яркого света. Стоя рядом с кроватью, Карелин, ничего не говоря, внимательно и хладнокровно следил за биением сердца и частотой пульса. Павла Петровна и Лиза, тоже молча, с тревогой поглядывали на князя.
— Доктор приехал, — сообщил вошедший в комнату Дмитрий.
Все вышли из комнаты, кроме Карелина и врача, но минуту спустя князь тоже вышел. Встревоженные глаза Лизы пристально смотрели на него.
— Не волнуйтесь, Елизавета Ивановна… прошу Вас. Все оказалось не так серьезно, как казалось на первый взгляд. Я вышел, чтобы успокоить Вас.
Карелин устремил на девушку проницательный взгляд своих бездонных глаз. С растрепанными волосами, дрожащими губами и бледными щеками, в простом утреннем платьице, Лиза выглядела моложе своих лет, почти подростком. Карелину она показалась восхитительно красивой. Девушка манила и привлекала его, как никогда, и он почувствовал огромное желание утешить ее, поддержать, вернуть ей всю веру, которую она выказывала раньше, а теперь утеряла.
— Не отчаивайтесь, Елизавета Ивановна, — мягко сказал он. — Ваш батюшка не умрет! Уверяю Вас, он будет жить!
Казалось, Лиза поняла желание князя помочь ей.
— Благодарю Вас, князь… я рада слышать это, но папá серьезно болен, — искренне ответила она, и, пожалуй, впервые посмотрела на Карелина с дружеской нежностью.
— Идите со мной… мы пойдем к нему.
Павла Петровна и Дмитрий удовлетворенно взирали на эту сцену.
— Ну слава богу, все не так уж и плохо, — с облегчением произнесла Павла Петровна. — Наша дикая зверушка становится ручной.
— Да и он тоже, кажется, приручается, — тихо промурлыкал Дмитрий в тон матери. — Он, конечно, князь и миллионер, да только угрюмее сибирского медведя.
— Если бы у твоей сестры было хоть немного благоразумия и дипломатичности, а другой не путался бы у нее под ногами, дело было бы в шляпе. Сейчас же пойду в комнату. Нужно достучаться до сердца Александра.
— Федор ждет там, внизу, — заметил Дмитрий.
— А не отнести ли тебе поручику письмо от сестры? — предложила Павла Петровна.
— Ради бога, мамá… роль посланца влюбленных не по мне.
— Не бери в голову! Ты вручишь ему письмо, которое я сама напишу. К счастью, мой почерк очень похож на почерк твоей сестры. Ну-с… письмо будет готово через минуту. Нам нужно выиграть время, потянуть его. Мы назначим поручику свидание где-нибудь, а раз Лиза не знает об этом, то…
— Ловко! — с восхищенной улыбкой произнес Дмитрий. — Ума, мамá, вам не занимать стать.