— Бедный мой Федор. Я не хочу мучить тебя, но я ни в чем не виновата, так сложились обстоятельства. Я — жена князя Карелина, а он слишком верный и надежный человек, чтобы даже думать о преда…
Лиза вовремя отошла от постели больного. В комнату вошла Наташа.
— Прошу прощения, княгиня, — тихо сказала она мягким и спокойным голосом, хотя и несколько удивленно. — Я не знала, что Вы пришли навестить раненого. Я подумала, что Вы поднялись к себе в комнату, чтобы отдохнуть.
— Я не устала, Наташа, — любезным тоном твердо ответила Лиза.
— Хорошо, что господин Ежов тоже выглядит бодрым. Уездный исправник хочет с ним поговорить. Он уверяет, что через неделю поймает преступников.
Наташа поспешно вышла из комнаты, а Лиза не двинулась с места. Она не хотела, чтобы Наташа узнала, что ее приход к Федору заключал в себе какие-то тайные намерения. Александр, скорее всего, будет присутствовать при допросе, и Лиза решила подождать мужа здесь. И в самом деле, она не ошиблась, через несколько минут к Федору пришли Карелин и исправник. Застав жену в комнате раненого, Карелин удивился, но не подал вида.
— Останься с ними, Наташа, — попросил он Маслову и, подхватив Лизу под локоток спросил, обращаясь к жене. — Ну что, Лизонька, идем?
Девушка кивнула, они вышли из комнаты и, пройдя по прихожей, поднялись наверх. Мягко и в то же время решительно Карелин провел Лизу по коридору к длинной и узкой комнате с правой стороны. Войдя в комнату, он подвел жену к камину, в котором едва теплился огонь, и усадил в одно из кресел, стоявших возле него, а сам сел в другое.
— Ну что ж, если ты могла поддерживать беседу с этим несчастным торговцем ячменем, — с ласковой веселостью сказал Карелин, — то, вероятно, сможешь выслушать и меня. Сейчас ты выглядишь лучше и кажешься более спокойной. Так ведь?
— Да, Александр, я тебя слушаю…
Лиза посмотрела мужу в лицо. После новой встречи с Федором она невольно сравнила двух мужчин между собой, и, надо заметить, что в этой борьбе некогда столь желанный мужчина теперь уступал Александру. Сейчас, когда по-мужицки грубоватое и гордое лицо мужа со сверкающими, бездонными карими глазами светилось глубокой, но сдерживаемой страстью, она находила его красивым.
— Не так легко сказать то, что я должен, — начал Александр, — точнее, мы должны, потому что ты тоже хотела сказать мне что-то, когда нас прервали.
— Тогда это было бы легко, — мягко ответила Лиза, — ведь правда сама срывалась с наших губ, а теперь… это будет откровение по принуждению.
— Возможно, но поскольку многое изменилось… не для меня, Лиза, мои чувства почти не изменились, а для тебя…
— Почему ты говоришь так?
— Я — простой человек, и честен с тобой, как всегда.
— Скорее, нет, — почти кокетливо с улыбкой возразила Лиза.
— Ты называешь меня надменным и высокомерным?
— Ты не можешь отрицать это, Александр.
— Это ты надменна, Лиза. Ты можешь быть суровой, надменной и холодной, как снег на горных вершинах. Это не упрек, скорее, похвала, и я не придаю этому значения. В те первые дни, когда я познакомился с тобой, в те безумные дни, когда я жил в несбыточных мечтах, я смотрел на тебя, как на маленькую королеву, восхитительную, обожаемую и деспотичную. Ты терзала мое сердце, заставляя его страдать, чтобы оно привязалось к тебе еще сильнее. Тыпонимаешь, чтояхочусказать, правда?
В улыбке мужа отразились столь глубокие чувства, что на глаза Лизы навернулись слезы. Ей отрадно было видеть, что это сильное сердце сдалось, и Лиза невольно смаковала мед триумфа. Она упивалась радостью своей победы и дрожала от волнения, боясь неизбежных слов, которые, возможно, снова разожгут костер его гнева. С безграничной верой она молитвенно сложила руки, прося бога о желанном чуде — чтобы прошлое изгладилось из памяти Александра, ведь ей так этого хотелось.
— Думаю, я мог бы и не говорить, ты и так знала мой секрет, — продолжил Карелин, — и он не был для тебя тайной. Чувства от женщины не скрыть, а ты женщина, Лиза, и замечаешь, что испытывает к тебе мужчина.
— Ох, Александр! — потрясенно воскликнула Лиза.
— Ну вот, я и сказал тебе о том, о чем раньше молчал, о своих чувствах. А теперь мне хочется, чтобы сказала ты.
— Но что мне сказать, если ты так смотришь на меня, так говоришь? — промолвила она, дрожа от волнения. — Мне трудно говорить, хоть это уже и не секрет. Кое-кто уже рассказал тебе об этом. Я знаю, Наташа разговаривала с тобой вчера вечером, а она не из тех, кто держит рот на замке…
— Тебе хотелось бы, чтобы она молчала?
— Я хотела сама сказать тебе об этом… — Лиза вскочила, дрожа от волнения, и руки Александра крепко и нежно обхватили ее.
— Ты подаришь мне ребенка! — воскликнул он.
— Да, Александр, я жду ребенка…
— Лиза, любимая, жизнь моя! — Он прижал ее к своей груди и с нежной страстью целовал, но не в губы, а в ясный лоб, сомкнутые ресницы, в мягкие золотистые волосы, а женская головка покоилась на его плече. — Ты подаришь мне ребенка! — пылко повторил он. — Ты подаришь наследника Карелинки!