Читаем Ненавижу тебя, красавчик полностью

– Или пенне алла водка?

– Прости, но я совсем не хочу есть, – вздохнула Шарлотта. На ней был толстый банный халат, а ее мокрые волосы были обернуты полотенцем. Она казалась такой маленькой и беззащитной. У меня сжало грудь глубоко внутри.

– Иди сюда, – я раскрыл руки, а она, не медля ни секунды, подошла ко мне. Она закрыла глаза и громко вздохнула, а я крепко сжал ее в объятиях. Я погладил ее спину.

– Сегодня был долгий день. Или даже целых два дня. Тебе нужно немного поспать.

Она даже не пыталась пошевелиться и лишь кивнула.

– Ты меня не оставишь? Я хочу сказать, ты полежишь со мной?

– Ну конечно.

Вдвоем мы направились в спальню. Я снял ботинки, рубашку, но брюки и белое нижнее белье решил не снимать. Шарлотта нуждалась в моей поддержке, а не в том, чтобы мой возбужденный член прижимался к ее заднице. Откинув покрывало, я лег в кровать и распахнул свои объятия. Шарлотта сняла с головы полотенце и прижалась ко мне, ее влажные волосы оказались на моей груди, прямо над сердцем.

Я хотел что-нибудь сказать – как-то поддержать, но чувствовал, что слова застряли у меня в горле. Вместо этого я сделал самое простое – я начал одной рукой гладить ее волосы, а другой – ее спину.

Прошло около десяти минут, я уже решил, что Шарлотта заснула, но вдруг она прошептала:

– Рид, спасибо тебе за этот подарок. И пусть от того, что моя мама умирает и я никогда не смогу быть с ней, мое сердце разбито на тысячи маленьких осколков, но, хоть это может показаться странным, я впервые чувствую себя целостной. Раньше мне всегда казалось, что мне чего-то недостает.

Я поцеловал ее в макушку и еще крепче обнял ее.

– Шарлотта, я очень этому рад. Жалею лишь об одном – что никак не могу помочь ей поправиться.

Несколько минут спустя она заснула. Я предпочел наслаждаться тем, как спокойно она спит в моих руках. Это казалось таким естественным и таким необыкновенным – просто лежать вместе с женщиной, которую любишь. Я мечтал о том, чтобы провести так всю свою жизнь.

Я ничего так сильно не хотел.

Но видя, как эмоционально переживает Шарлотта из-за того, что умирает женщина, которую она увидела впервые в жизни, я снова убедился в том, что не могу позволить себе такую жизнь.

Шарлотта наконец почувствовала себя целостной, а я не вправе подвергать ее риску лишиться этого ощущения.

<p>Глава 32</p>Шарлотта

– Ей будет больно?

Рид стоял за моей спиной и сжимал мои плечи, когда мы, покинув палату Лидии, разговаривали с доктором. Джейсон мне сказал, что им нужно принять непростое решение, и хотя мне казалось, что это случится не скоро, именно сегодня консилиум врачей порекомендовал отключить аппарат искусственного дыхания. Я осознала, что решение нужно принимать сейчас.

– Мы колем ей снотворное и обезболивающее, чтобы сохранять ее в спокойном и расслабленном состоянии, – сказал доктор Коэн. – А перед тем, как отключить аппарат, мы увеличим ей дозу, поэтому она ничего не почувствует.

– И как долго она продержится? Если она, конечно, сможет сама дышать… – спросил Джейсон.

– Сложно сказать. Конечно, бывают исключения и в аналогичных случаях, но мы думаем, что она продержится пару дней, не больше. Если не меньше.

Джейсон нервно сглотнул. Я видела, что он пытается сдержать слезы. Мы с Ридом стояли слева от трех врачей, которые пришли на обход, а мой брат в одиночестве – справа от них. Я подошла к нему, встала рядом и взяла его за руку. Он посмотрел на меня, кивнул и откашлялся.

– У нас есть еще один брат, он учится в колледже в Калифорнии. Он прилетит завтра. Я бы хотел дождаться его и с ним обсудить ваше предложение. Мне бы хотелось, чтобы у него осталась возможность увидеться с мамой.

– Конечно, – ответил доктор Коэн. – Мы вас не торопим, у вас есть время, чтобы собрались все члены семьи. Вашей маме сейчас хорошо и комфортно. Единственное – у нас нет надежды на то, что она сможет восстановиться. Поэтому это лишь вопрос времени, и мы готовы ждать столько, сколько требуется вам и вашей семье. Если бы я допускал вероятность того, что она сейчас испытывает страдания, я бы вел себя более настойчиво. Но в этом нет необходимости, поэтому день или два мы можем подождать.

Он порылся в глубоком кармане белого халата и достал оттуда визитную карточку и ручку. Написав что-то на обратной стороне карточки, он вручил ее Джейсону.

– Мой мобильный указан на обратной стороне. Если у вас или ваших родственников появятся какие-нибудь вопросы, не стесняйтесь и позвоните мне. В любое время. Завтра утром я сюда приду, чтобы проверить, все ли в порядке.

– Спасибо, – ответили мы все трое.

Посовещавшись втроем, без участия врачей, мы втроем вернулись в палату Лидии. Я чувствовала, что Джейсону необходимо побыть одному, поэтому попросила Рида пойти со мной прогуляться, а брату я сказала, что хочу перекусить что-нибудь.

На улице стояла неимоверная жара. Когда мы с Ридом пошли по дорожке вдоль здания больницы, мы оба молчали, так как были погружены каждый в свои мысли.

– Мне нужно позвонить Айрис, – сказала я. – Мне жутко неудобно, что я взяла отгул, хотя еще и трех месяцев не проработала. Но я не могла не поехать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература