Читаем Ненавижу тебя, красавчик полностью

Из кондиционера дул холодный воздух, поэтому долго оставаться в мокрой одежде было невыносимо. Даже завернутая в сухое одеяло, я не переставала дрожать. Рид наверняка тоже замерз, хотя не подавал вида. Он расстегнул свою мокрую рубашку, и она упала на груду мокрых вещей. Вслед за рубашкой на пол отправилась тонкая майка. Рид немного задумался, прежде чем решился снять джинсы. Он снова посмотрел на меня и начал расстегивать пуговицы на них. Все это время я не сводила с него глаз. Он стянул джинсы сначала с одной ноги, потом с другой, а потом нагнулся, чтобы их снять.

Когда он выпрямился, я поняла, почему он действовал так нерешительно.

Я увидела, что его член дико возбужден, и мое сердце бешено забилось.

Рид в смущении опустил глаза.

– Прости, мне очень жаль… Но я ничего не могу с этим поделать.

– Не извиняйся, – прошептала я. – Я бы расстроилась, если бы увидела что-то другое.

Он посмотрел на мое лицо, нервно сглотнул и просунул оба больших пальца под резинку трусов.

Я, затаив дыхание, наблюдала, как он снимает нижнее белье. Его возбужденный член вырвался на свободу. Несмотря на то, что в нашем номере было прохладно, а сами мы стояли посреди разбросанной мокрой одежды, я внезапно ощутила, как по моему телу прокатилась горячая волна.

Я разглядывала его великолепную кожу, а он следил за моим взглядом. Я никогда еще не встречала настолько идеального тела – великолепный пресс, широкие плечи, узкие бедра… но мой взгляд постоянно возвращался к той части тела Рида, которая наиболее красноречиво демонстрировала степень его возбуждения. Когда я непроизвольно облизала губы, Рид простонал:

– Черт побери, Шарлотта. Не смотри на меня так.

Я подняла глаза и посмотрела ему в лицо.

– Как?

– Так, словно я только что приказал тебе опуститься на колени и сделать мне минет, чтобы тебе сразу стало легче и чтобы к тебе снова вернулась улыбка, по которой я уже соскучился.

Прикрыв глаза, я посмотрела вниз, а потом снова перевела взгляд на его лицо.

– Что еще, по-твоему, может помочь моей улыбке вернуться?

– Шарлотта… – предупреждающим тоном произнес он.

Наш настрой изменился. Мы оба это почувствовали. Напряжение висело в воздухе, и казалось, что вот-вот произойдет взрыв. Я была поражена тем, с какой скоростью сменились мои желания. Каких-то несколько минут назад я нуждалась в том, чтобы он просто обнимал меня, пока я плакала, а сейчас мне безумно хотелось, чтобы он вошел в меня. Я понимала, что мое эмоциональное состояние очень переменчиво, но при этом была уверена, что не буду жалеть о том, что сейчас может произойти между нами. Мне было не важно, почему разгорелось это пламя, я жаждала сгореть в нем.

Я сделала робкий шаг в его сторону. Возможно, он никогда не впустит меня в свое сердце, но пусть хотя бы на один день он станет моим. Благодаря тому, как мы сблизились за последнюю неделю, тому, как он меня поддержал, когда я была уже готова упасть, у меня появилась возможность хоть на мгновение почувствовать, что мы с ним вместе. И я хотела испытать все без остатка. Мое сердце колотилось так, словно хотело выпрыгнуть из груди.

– Я хочу тебя, Рид. Я хочу сегодня вечером испытать то, что не принесет мне боли.

Мой взгляд снова опустился вниз, но потом я вновь посмотрела ему в глаза.

– Хотя это тоже может принести боль, но это будет боль другого рода.

Ноздри Рида расширились. Он был похож на быка, который стоит за закрытыми воротами и смотрит на красную тряпку. Я хотела, чтобы ворота распахнулись и он вырвался на свободу. Дотронувшись до узла, которым он завязал на мне полотенце, я развязала его, и полотенце упало на пол.

Рид разглядывал меня, и я видела, как напряжены мышцы его челюсти. Он ответил напряженным голосом:

– Шарлотта, ты этого не хочешь. Ты просто не понимаешь.

– Вот тут ты ошибаешься, Рид. Я-то как раз все отлично понимаю. После событий прошедшей недели мне все стало понятно. Лучше, чем кому бы то ни было. Если бы у меня был выбор, я бы выбрала снова провести последние девять дней с моей матерью, чем так и не узнать о ней. И пусть эти девять дней закончились для меня болью. Мне все равно, сколько времени мы можем быть вместе, – я лишь хочу насладиться тем, что есть сейчас.

Его грудь вздымалась, он был очень взволнован.

– Эти девять дней тебя разрушили. Представь, что с тобой будет через девять лет, если мне не повезет.

Я подошла к нему вплотную, так близко, что наши тела соприкоснулись, и в упор посмотрела ему в глаза.

– Ты только представь, сколько всего мы успеем сделать за эти девять лет.

Он склонил голову.

– Шарлотта, я не могу причинить тебе страдания. Я просто не могу.

Я почувствовала, что он вновь пытается ускользнуть от меня. Он снова начал закрываться, стоило упомянуть что-то долгосрочное. Рид не может мне пообещать ничего, что связано с его обязательствами передо мной, потому что он не уверен, сможет ли их выполнить должным образом. Но сегодня он был мне нужен, и не важно, что будет потом. Я буду довольствоваться той частью, которую он готов мне предложить, даже если это будет не его сердце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература