Читаем Нэнси Дрю и дело о красном ара полностью

– Честное слово, я хотела сказать, но боялась! Что бы мы делали, если бы Джейсон уволил маму? Где искали бы работу? Как накопили бы мне на учёбу?

– Понимаю, тебе пришлось нелегко, – согласилась я. – Но теперь можно всё исправить.

Мануэла отвела меня в маленькую кладовую за кухней и показала на шкаф в углу. Я открыла его и увидела бинокль, цифровую камеру и мачете Дэна.

– Не подумай, что это мы украли, – сказала Мануэла. – Мы здесь ни при чём!

– Знаю. Но ты должна всем объяснить, кто настоящий вор.

<p>Глава четырнадцатая</p><p>Сыщица</p>

Той ночью закат над Тихим океаном стоял особенно великолепный, и все обитатели «Корковадо Экологика» любовались им с террасы.

Парминдер произнесла тост в мою честь, подняв бокал с соком манго. Конечно, было немного неловко, но всё равно очень приятно.

Аплодисменты стихли, и слово передали мне.

– Хочу поблагодарить Эстебана и остальных учёных за их усердную работу, а ещё поделиться замечательной новостью!

Я достала из рюкзака украденные вещи и раздала их владельцам.

– Я уж думала, больше никогда не увижу эти снимки! – воскликнула Джордж, нажимая на кнопки цифрового фотоаппарата.

– Не пойму, – сказал Дэн, – где ты всё это нашла?

– Что ж, в каком-то смысле мы были правы: в «Корковадо Экологика» завёлся вор, – ответила я.

– Джейсон? – предположила Стефани.

– Ну, это не «он», а «она», – уточнила я.

– Но ты заверяла нас, что Мануэла ни при чём! – напомнила Джордж.

– Так и есть, но она покрывала настоящего вора.

– Люпу? – с сомнением произнесла Джордж.

Я широко улыбнулась и покачала головой.

– Нет, не Люпу. Наш вор вообще не человек. Мануэла? Люпа? Можете выходить!

Мануэла вышла из комнаты со щенком на руках, и Люпа робко объявила:

– Вот, встречайте нашего вора! Её зовут Малышка.

Мануэла опустила собачку на землю, и Малышка принялась бодро вилять хвостом, лаять, прыгать и носиться по террасе. Она подошла поздороваться ко всем, причём раза по два, не меньше.

Хотя она ещё не исправилась и тем же вечером попыталась стащить дубинку полицейского, все нашли в себе силы её простить. Всё-таки она была всего лишь щенком, нуждалась во внимании… И хорошей дрессировке!

* * *

Весь последний день в Коста-Рике мы исправляли последствия злодеяний Джейсона. Дел было много, но участвовали все. Джордж починила сайт, Дэн с девчонками из университета собрали мусор, оставшийся в лесу после браконьеров, Бад с Кэти и Мэри посадили на поляне новые деревья, а мы с Бесс, Парминдер и Эстебаном засыпали оставшиеся ловушки для обезьян землёй, ветками и листьями.

После этого починили сломанные палатки, повесили на место гамаки, прибрались в зоне отдыха, высадили новую зелень и овощи.

Это была тяжёлая работа, и я сильно устала. Даже на следующее утро в субботу, когда за нами приехало такси, всё ещё чувствовала себя измождённой. Пока водители загружали наши вещи в машины, я оглядывалась по сторонам.

– Стойте, а где Малышка? У нас не хватает одной сумки.

Парминдер подбежала к воротам и крикнула:

– Она здесь ни при чём, Нэнси! Я решила остаться ещё на какое-то время. Закончить исследование.

Бесс ухмыльнулась.

– Признайтесь, это не единственная причина!

Парминдер зарделась и приобняла Эстебана за плечи.

– Что ж, пожалуй.

– Но ты же вернёшься? – спросила Мэри.

– Да, на следующей неделе, – пообещала Парминдер. – Но теперь «Корковадо Экологика» нуждается в новом управляющем. Я подумываю над тем, чтобы переехать в следующем году. Кто-то же должен приглядывать за парком и следить, чтобы эта история не повторилась!

Джордж достала фотоаппарат и нацелила объектив на счастливую пару.

– Улыбочку!

– Шутишь? – ответил ей Эстебан, привлекая к себе Парминдер. – Я уже несколько дней не могу перестать улыбаться!

Джордж сделала несколько снимков, и я подошла к Парминдер, чтобы обнять её на прощание.

– Я буду по вам скучать.

– И я по тебе, – ответила она.

Тут к нам подбежала Мануэла с Малышкой на импровизированном поводке из лианы.

– Нэнси, угадай что! Я придумала для нашей собаки чудесное имя! В честь тебя, великой девушки-детектива!

– Неужели Нэнси Дрю? – пошутила Джордж.

– Не совсем. Я назову её «Сыщица»!

– Сыщица, – повторила я. – Мне нравится!

Не успела я оглянуться, как мы уже ехали по ухабистой дороге в сторону аэропорта. Почему-то дорога назад всегда кажется короче, и этот день не стал исключением. Два часа пролетели незаметно, и вскоре мы затормозили у взлётно-посадочной полосы.

Я заняла кресло у окна, чтобы в последний раз полюбоваться на пышный зелёный лес и мерцающий синий океан.

Самолёт оторвался от земли, и Бесс вздохнула.

– Поверить не могу, что мы уже возвращаемся домой.

– Не говори, – поддержала её Джордж. – Совсем скоро окажемся в нашем старом скучном Ривер-Хайтс.

Я выглянула в окно и увидела стаю из шести красных ара, парящую в небе.

– Смотрите!

– Они летят за нами! – воскликнула Джордж.

– Словно благодарят за то, что мы их спасли, – сказала Бесс.

Тропические птицы развернулись и понеслись обратно к верхушкам деревьев. Я провожала их взглядом, пока они не превратились в едва различимые чёрные точки в бесконечной синеве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези