Читаем Нэнси Дрю и фальшивая нота полностью

Нэнси Дрю и фальшивая нота

Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев.Я люблю искать ответы на самые сложные загадки, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Детские детективы / Книги Для Детей18+
<p>Кэролайн Кин</p><p>Нэнси Дрю и фальшивая нота</p>

Carolyn Keene

Nancy Drew: Girl Detective #3 False Notes

* * *

Позвольте представиться: Нэнси Дрю.

Друзья зовут меня Нэнси. Враги – по-разному, например, «девчонка, которая испортила мне всю малину». Честное слово, они так и говорят! Впрочем, чего ещё ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну, не совсем. Лицензии или вроде того у меня нет. Ни значка, ни пистолета. Во-первых, потому, что к пистолету я бы и так не притронулась, а во-вторых, по закону я не могу носить оружие. Зато я достаточно взрослая для того, чтобы обращать внимание на несправедливость, обман и подлые поступки. И знаю, как остановить негодяев, поймать их и отдать в руки полиции. К этому у меня подход очень серьёзный, и ошибаюсь я крайне редко.

Мои лучшие подруги, Бесс и Джордж, не всегда со мной согласны. По их мнению, я то и дело допускаю ошибки, и меня приходится выручать, чтобы я не упала в грязь лицом. Бесс говорит, что я плохо одеваюсь. По-моему, у меня обычный повседневный стиль. А Джордж считает, что я безответственная. Это она про те случаи, когда я в очередной раз забываю заправить машину или захватить с собой достаточно денег на обед. Правда, обе они прекрасно понимают, что к преступлениям я подхожу со всей ответственностью. Всегда.

Нэнси Дрю

<p>Глава первая. Вопросы без ответов</p>

– Так-так, мисс Дрю, что случилось на этот раз? Наткнулись на преступную группировку? Увидели, как похищают беззащитную собаку? Раскрыли парочку убийств, о которых я ещё даже не слышал?

Я обернулась и увидела шефа Макгинниса, начальника полиции Ривер-Хайтс. Он стоял на тротуаре, сложив руки на груди и приподняв кустистую седую бровь.

Я и сама не заметила, как оказалась у полицейского участка. Конечно, меня совсем не удивил его сарказм. Все в городе знали, что я то и дело разгадываю загадки и разоблачаю преступников, зачастую опережая полицию, так что шеф Макгиннис вполне справедливо меня недолюбливал.

– Не переживайте, – с улыбкой ответила я, – сейчас меня волнует всего одна головоломка: что подарить папе на день рождения.

– О! – Мрачное подозрение на лице шефа тут же сменилось искренним любопытством. – У Карсона скоро праздник, а?

Иногда я подозреваю, что шеф Макгиннис многое спускает мне с рук исключительно потому, что очень уважает моего отца. Впрочем, как и все в городе. Он самый успешный адвокат в Ривер-Хайтс, да и на всём Среднем Западе Соединённых Штатов, но не это главное. Он не только талантливый, но ещё и честный человек с острым умом.

– Да, – сказала я, отбрасывая назад светло-рыжие волосы. – В этот четверг. Мы хотим отпраздновать вечером в близком кругу друзей. Придёте?

Макгиннису явно стало приятно, что его пригласили.

– Что ж, если не буду занят. Я сообщу. – Он взглянул на часы. – Ну, мне пора возвращаться в участок. Удачи, Нэнси.

Я помахала ему на прощание и пошла дальше. За последние несколько часов я обошла весь торговый район Ривер-Хайтс. До папиного дня рождения оставалось всего три дня, а я до сих пор не купила подарок. Я никак не могла найти что-нибудь подходящее. Конечно, папа обрадовался бы любому подарку, но мне хотелось найти нечто особенное. Всё-таки он в одиночку меня воспитывал, после того как мама умерла, когда мне было всего три годика. Я хотела показать ему, как высоко это ценю.

Неподалёку от полицейского участка располагался так называемый «Павильон прорицательницы». Я заглянула в большое окно и увидела миниатюрную темноволосую даму, которая сидела за столом с чашкой чая. Это была владелица лавки и единственная её работница, Лючия Гонсальво. Она заметила меня и с улыбкой помахала рукой, приглашая зайти.

Я открыла дверь, и над ней зазвенела медная музыка ветра. В помещении стоял приятный аромат благовоний и мяты, а стены радовали глаз тёплыми красным и золотым цветами. Лючия поспешила меня обнять, и с головы у неё чуть не слетел алый бархатный тюрбан. Её бесчисленные браслеты и ожерелья зазвенели в тон музыке ветра.

– Нэнси! – воскликнула она.

По-английски Лючия разговаривала безупречно, но с сильным акцентом. Никто не знал, откуда именно она переехала, но прорицательница жила в Ривер-Хайтс уже лет десять, не меньше.

– Какой приятный сюрприз!

– То есть ты не предвидела, что я приду? – пошутила я.

Лючия усмехнулась и погрозила мне пальцем.

– Ай-яй-яй, Нэнси, нехорошо смеяться над судьбой! А то навлечёшь несчастье.

Я ухмыльнулась. Мы с Лючией крепко сдружились после того, как папа помог ей в споре с хозяином помещения, которое она снимала. Благодаря папиному вмешательству всё решилось мирным путём, и павильон прорицательницы Лючии остался стоять между полицейским участком и большой антикварной лавкой на Ривер-стрит.

Я села в мягкое кресло у деревянного стола в центре комнатки.

– Ладно, предскажи вот что: какой подарок я выберу папе на день рождения? Потому что сейчас я ничего не могу придумать!

Лючия покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей