Читаем Нэнси Дрю и фальшивая нота полностью

Вдруг зазвенела музыка ветра, и в дверь вошёл невысокий полноватый господин с аккуратно уложенными, но редкими каштановыми волосами. Я тут же узнала Гарольда Сафера, владельца сырной лавки. Он жил в нескольких кварталах от меня.

– Добрый день, мистер Сафер, – тепло поздоровалась с ним Лючия. – Вы на сеанс?

Он улыбнулся.

– Именно. Меня тревожит один важный вопрос касательно моего магазинчика, и я бы не отказался от совета духов. Вот не знаю, стоит ли продавать сыр из молока буйволов? Когда я был в Нью-Йорке в последний раз, в сырных лавках это был главный товар. О, Нэнси! Здравствуй.

– Здравствуйте, мистер Сафер, – с улыбкой произнесла я.

Мистер Сафер мне всегда очень нравился. Помимо сыра у него в жизни имелись две страсти: закаты и бродвейские мюзиклы.

– Нэнси, ты бы попробовала сыр из буйволиного молока? – спросил он. – Не слишком экзотично?

Лючия мне подмигнула.

– Вот тебе и ответ, Нэнси. Купи отцу головку сыра из буйволиного молока. Такого у него точно нет, а?

Посмеявшись, я встала с дивана и поставила чашку на боковой столик.

– Спасибо, что напомнила про подарок, Лючия. Ну, мне пора. Не буду вам мешать.

– Хорошо, Нэнси. Спасибо, что зашла со мной поболтать, – бодро ответила Лючия, как будто совсем забыла про недавний инцидент. В отличие от меня.

Пригласив их обоих на папин день рождения, я подошла к выходу и сказала:

– Спасибо за чай, Лючия. Надеюсь, ты придёшь в четверг. И вы тоже, мистер Сафер. Удачи вам с буйволиным сыром.

Я вышла из павильона и пошла по улице, разглядывая витрины. Только мысли мои были заняты отнюдь не подарком. Сама не знаю, почему меня так зацепило произошедшее. Странное поведение той пары хранило в себе какую-то тайну, и она словно звала меня…

Вдруг я осознала, что меня и правда кто-то зовёт. Я обернулась и увидела, как ко мне бегут Бесс и Джордж.

– Ну наконец ты нас услышала! – сердито воскликнула Джордж, тяжело дыша. Она пробежалась рукой по коротким тёмным волосам. На ней была простая спортивная одежда, очень подходившая к её мальчишескому прозвищу. – Мы тебе кричим-кричим, а ты – ноль реакции.

Её двоюродная сестра, Бесс, хорошенькая блондинка с голубыми глазами и молочно-персиковой кожей, закатила глаза.

– Ну не преувеличивай же, Джордж! Хотя и правда, Нэнси, ты как будто оглохла! Что это с тобой? Ты нас не слышала?

– Нет, – робко признала я. – Видимо, потерялась в мыслях.

Они переглянулись.

– А-а, – игриво протянула Бесс, – пожалуй, я догадываюсь, в каких именно!

Джордж скрестила руки на груди.

– Да, скажи честно, Нэнси. Ты наткнулась на очередную загадку?

Я хихикнула. Как же хорошо они меня знали!

– Не знаю, можно ли это так назвать. По крайней мере, пока что ничего любопытного не произошло. Просто увидела кое-что странное…

Я описала им сцену, развернувшуюся у павильона Лючии. Рассказывая о том, как выглядела дама, я вдруг ахнула и осеклась.

– Ну конечно! Вот кто она – Хизер Симмонс!

Бесс моргнула.

– Та самая Симмонс, которая хочет стать мэром?

Я кивнула, очень довольная тем, что наконец сообразила, кто это. Лично мы с ней не были знакомы, но я видела её фотографию в местной газете «Вестник Ривер-Хайтс», которую выпускал отец моего парня Нэда. Он часто помогал отцу во время летних каникул и вот недавно написал про грядущие выборы. Хотя, как Нэд сам выразился, выбора пока особого не было. А ещё упомянул, что муж Хизер Симмонс, Клэй, вёл какой-то предмет в его университете в прошлом семестре.

– Всё не могу поверить, что мэр Стронг уходит на пенсию, – задумчиво произнесла Джордж, когда мы пошли дальше по улице. – Он всю нашу жизнь занимал эту должность.

– Да, – согласилась я. – Думаю, большинство проголосует за Хизер Симмонс, если она и правда выдвинет свою кандидатуру. Она отлично подходит для этой работы.

– Тем более что второй претендент ни у кого не вызывает доверия, – добавила Джордж. – Моррис Грейнджер живёт в Ривер-Хайтс всего ничего. К тому же я слышала, что у него пять домов, и все в разных городах! Зачем он купил ещё один?

Бесс поморщилась.

– Не знаю, но я в любом случае от него не в восторге. Не хочу, чтобы Ривер-Хайтс захватил какой-то важный богач.

– Наверное, ему это нужно, только чтобы заполучить компанию «Рэкхем», – предположила Джордж. Эта была крупнейшая компьютерная фирма нашего города, которая снабжала Ривер-Хайтс большим количеством рабочих мест. – А потом переместить офис куда-нибудь, где не надо платить большие налоги, и оставить наш город ни с чем.

Я рассмеялась.

– Брось, ты его прямо коварным злодеем изобразила. Не забывай, он уже много хорошего сделал для Ривер-Хайтс.

Джордж пожала плечами.

– Да-да, – проворчала она, пнув камешек, валявшийся на дороге. – Построил общественный каток и парочку детских площадок. Тоже мне. Для него это ничего не стоит.

Бесс задумчиво нахмурилась.

– Слушай, он же ещё хочет открыть новую больницу для детей имени Грейнджера. Там, на Юнион-стрит.

Я резко затормозила у витрины художественной лавки.

– Как думаете, папе такое понравилось бы? Он вроде любит современное искусство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Верните новенький скелет!
Верните новенький скелет!

Эта книга о трёх днях жизни двух обычных екатеринбургских семейств. Трёх очень необычных днях. Пропажи и погони, шантаж и любовь, тайны, загадки, и, конечно, при этом никто не думал отменять уроки. Вам придётся отправиться в простую уральскую школу, посетить несколько предметов и удостовериться, что скелет действительно пропал! Читателя прокатят на трамвае и на легковом автомобиле (маршрут проследует от центральной площади до кладбища с заездом в ДК и ветеринарную клинику), попугают призраками, зубастыми рыбами и летающими милиционерами, угостят плюшками и жареной рыбой. А главное, вы найдете друзей и вам захочется прийти в гости к счастливым героям этой очень весёлой повести.Художница-иллюстратор Марина Богуславская.Рекомендуем книгу для семейного чтения. При плохом настроении советуем читать вслух.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова , Светлана Аркадьевна Лаврова

Юмор / Юмористическая проза / Детские детективы / Книги Для Детей