Читаем Нэнси Дрю и фальшивая нота полностью

Мы затихли, погрузившись каждая в свои мысли, и я поехала через центр города. Рабочий день уже начался, прохожие бодро шагали по улицам. Всё было как обычно. Казалось, поездка на озеро Светлячок нам приснилась.

Я развезла девчонок по домам и вернулась к себе. Папа уже давно уехал на работу, а Ханна оставила записку, что ушла в магазин за продуктами для праздника. Радуясь, что не надо ни с кем объясняться, я поднялась к себе в комнату и рухнула на кровать, даже не умывшись и не сняв обувь.

Я так устала. У меня кружилась голова. Перед глазами прыгали тёмные пятна, танцуя под классическую мелодию, которую играла Лесли, когда мы её отыскали.

Вдруг я распахнула глаза, резко села и широко улыбнулась впервые за последние несколько часов. Меня посетила гениальная мысль. Да, выручить Лесли не удалось, но хотя бы с подарком я сегодня не опозорюсь. Довольная собой, я потянулась к телефону на прикроватном столике.

* * *

Большую часть дня я спала и встала всего за пару часов до праздника, посвежевшая и в хорошем настроении. Я не сомневалась, что вечер пройдёт отлично. Правда, меня всё ещё расстраивала неудача с Лесли. Жалко, что мы не сумели ей помочь. Только я не собиралась омрачать папин день рождения своими тревогами. Отбросив печальные мысли, я с энтузиазмом взялась за подготовку к вечеринке: вынесла столы и стулья на задний двор, приготовила вместе с Ханной горы вкусной еды.

Бесс и Джордж приехали пораньше, чтобы нам помочь. К вечеру задний двор выглядел красиво и празднично. На кустах мерцали новогодние гирлянды, повсюду благоухали цветы.

Когда папа вернулся домой с работы и выглянул в окно кухни, то потерял дар речи от восхищения.

– Ух ты! – ахнул он, приобнял меня за плечи и поцеловал в макушку. – Ты говорила, что праздник будет скромный. Такого я не ожидал!

Я его обняла.

– Пап, ты это заслужил. С днём рождения!

– Спасибо. – Он усмехнулся и шутливо спросил: – Ну, что ты мне приготовила?

– Эй! – я так же в шутку пригрозила ему пальцем. – Ещё не время дарить подарки!

Он пошёл наверх переодеться, а через секунду в дверь позвонили.

– Вечеринка начинается! – объявила Джордж.

Первыми появились наши соседи, в том числе Гарольд Сафер – он принёс головку сыра из буйволиного молока. Потом приехали родители и другие родственники Бесс и Джордж, а за ними Лючия Гонсальво с большой миской домашнего салата с макаронами.

Папа спустился поприветствовать гостей. Шеф Макгиннис пришёл со своей женой, а семья Нэда явилась в полном составе. Собрались многие папины клиенты, его друзья и соседи, и мне вскоре начало казаться, что на нашем заднем дворе собралось полгорода.

Праздник уже был в самом разгаре, когда наконец подошли Хизер, Клэй и Лесли Симмонс. Они задержались у стола с напитками. Я заметила, что с ними пришёл Моррис Грейнджер.

Мы с папой поспешили им навстречу. Я подмигнула Лесли и её родителям.

– Привет! Рада, что вы пришли.

Я думала, папа удивится, потому что я ещё не рассказывала ему о своём приключении. А потом сообразила, что Хизер и Клэй, вероятно, позвонили ему и поделились радостной новостью. Оставалось только надеяться, что про меня они ничего не сказали…

Папа повернулся к Моррису Грейнджеру и пожал ему руку. Судя по их сердечному приветствию, он был одним из папиных клиентов. Меня это слегка удивило. Я думала, они не знакомы.

Мистер Грейнджер посмотрел на меня и широко улыбнулся.

– Юная Нэнси! – воскликнул он и стиснул мою руку. – Рад, что мы снова встретились.

– Снова? – Папа вопросительно поднял бровь. – Не знал, что вы знакомы.

Я стыдливо опустила взгляд.

– Столкнулись вчера. Долгая история.

Я кратко пересказала папе случившееся. Симмонсы молча слушали, потягивая лимонад. На середине истории к нам подошли Бесс и Джордж.

Когда я договорила, папа покачал головой.

– Мне следовало бы догадаться… Нэнси всегда так отстранённо себя ведёт, когда её занимает очередная загадка!

Мистер Грейнджер рассмеялся и взял второй стакан лимонада.

– Что ж, этот орешек она раскусила, – с уважением произнёс он.

Я слабо улыбнулась и посмотрела на подруг. Да, Лесли мы нашли, но слишком поздно.

– Кстати, – сказал мистер Грейнджер. – Получается, ты заслужила награду, Нэнси. Не против, если я завтра выпишу чек? Или лучше перевести деньги прямо тебе на счёт?

Я разинула рот от удивления.

– Что?

– Помнишь, я обещал награду в десять тысяч долларов тому, кто отыщет Лесли? Я своё слово держу. – Он улыбнулся. – К тому же ты это заслужила.

Я наконец поняла, о чём он, и сердце у меня замерло. Десять тысяч долларов! Чего только на них не купишь! Да, звучало соблазнительно, но я знала, как должна поступить.

– Что ж, если я заслужила награду, она принадлежит и моим подругам, – медленно произнесла я. – Можно я с ними посоветуюсь?

Мы с девчонками отошли в сторону. Я поделилась своими мыслями, и они тут же со мной согласились, хотя Джордж явно подсчитывала в уме, сколько электроники могла бы купить на свою долю.

Мы вернулись к остальным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези