Читаем Нэнси Дрю и фальшивая нота полностью

– Я выйду ненадолго, – бросила я подругам. – Разомну ноги.

Бесс промямлила что-то невнятное и прислонилась лбом к окну. Джордж вовсе ничего не ответила.

Я припарковалась у края дороги – тротуаров тут не было, только песчаные дорожки – и заглушила мотор. А потом, оглянувшись на уже дремлющих Бесс и Джордж, вылезла из машины.

Я вдохнула свежий, чистый воздух, пахнущий сосновыми иголками и землёй. Ноги онемели от долгого сидения, и я размяла затёкшие мышцы, прежде чем оглядеться вокруг. Дело шло к рассвету, в некоторых окнах загорелся свет. Насекомые лениво жужжали и стрекотали, а ранние пташки весело свистели и щебетали. Вдруг я осознала, что это не единственные звуки, прорезающие ночную тишину.

– Эй! – крикнула я, открывая дверцу машины и хлопая Бесс по плечу. – Проснись! Я знаю, где нужный дом!

Девчонки тут же очнулись.

– А? – переспросила Джордж. – В каком смысле?

– Прислушайтесь.

Они вышли из машины и встали рядом со мной. Сонное недоумение Бесс постепенно сменилось восхищением.

– Пианино! – ахнула она. – Кто-то играет на пианино!

Я кивнула, широко улыбаясь. В предрассветной тишине несложно было различить классическую мелодию.

– Кажется, музыка идёт оттуда, – сказала я, показывая на симпатичный домик с крышей из кедровых досок.

– Тогда чего мы ждём? – воскликнула Джордж.

Мы поспешили туда. Из одного окна лился свет. Чем ближе мы подходили к дому, тем громче становилась музыка. Мы точно не ошиблись.

– Скорее! – выдохнула я, подбегая ко входу. – Может, всё-таки ещё не поздно!

Я постучала. Мелодия резко оборвалась, и через пару секунд дверь открыла стройная красивая девочка-подросток с длинными африканскими косичками и выражением тревоги на лице.

– Наконец-то! – воскликнула Лесли Симмонс. – Вы же обещали ещё… подождите-ка. Вы кто?

– Привет, Лесли, – сказала я и обнадёживающе улыбнулась. – Это я, Нэнси Дрю из Ривер-Хайтс. Мы с тобой встречались раньше, помнишь?

– Ой, ну конечно! – ответила Лесли, явно стараясь взять себя в руки. – Привет. Это Шероны вас за мной отправили? Они должны были приехать ещё полтора часа назад и отвезти меня на прослушивание.

Мы с девчонками переглянулись.

– Долгая история, но вообще-то мы приехали именно за этим.

Лесли испуганно на меня посмотрела.

– Что-то случилось? – пролепетала она, сжимая край двери. – Они в порядке?

– Да-да, всё в порядке, – поспешно заверила её я. – Говоришь, Шероны обещали тебя забрать?

Лесли кивнула.

– Да, мы с мистером Шероном вчера обо всём договорились. Он собирался вернуться за мной в половину четвёртого. Мы бы как раз успели к прослушиванию. – Она пожала плечами. – Только он не приехал. И позвонить я не могла – в доме нет телефона.

– А мобильного у тебя нет? – спросила Джордж.

– Нет, – ответила Лесли.

У Джордж округлились глаза от изумления. Не обращая на неё внимания, я ласково обратилась к Лесли:

– Понимаешь, тебя пытались обмануть. Скорее всего, мистер Шерон и не думал сегодня за тобой приезжать. Поэтому мы здесь и почти уверены, что Шероны намеренно тебя сюда заманили, чтобы ты пропустила прослушивание, а Диана получила бесплатное место на курсе в консерватории.

– Не может быть! Диана – моя лучшая подруга. Она бы так со мной не поступила!

– Она, возможно, нет, а вот её родители – да, – сказала Бесс.

Джордж кивнула.

– Они всё продумали. Телефона здесь нет, вернуться сама ты никак не можешь. Торчала бы тут, пока они не удосужились за тобой приехать!

Я укоризненно посмотрела на Джордж. Её прямолинейность могла ранить Лесли. Я сочувственно взглянула на растерянную и ошеломлённую девочку.

– Почему бы тебе не собрать вещи и не поехать с нами? Обсудим всё по пути.

Лесли кивнула.

– Я сейчас, – пробормотала она и скрылась в комнате.

Джордж прислонилась к двери и посмотрела на часы.

– Ну всё, – тихо сказала она, чтобы только мы с Бесс её услышали, – план Шеронов удался. Мы ни за что не успеем к прослушиванию.

Я опустила взгляд на свои старенькие часы, которые достались мне от мамы. Они встали. Я всё время забывала заново их завести. Я схватила Бесс за запястье и проверила время на её часах. Десять минут шестого. Неужели мы проделали такой путь только ради того, чтобы потерпеть поражение? Нет, я отказывалась в это верить.

– Как знать. Может, ещё не всё потеряно.

– Брось ты это, Нэнси! – отмахнулась Джордж. – У нас всего три часа, а до Ривер-Хайтс ехать четыре, не меньше. Даже если бензин не закончится.

– Тише! – шикнула я. Лесли уже шла к нам с набитым рюкзаком на плече. – Мы сделаем всё возможное, хорошо? – прошептала я и широко улыбнулась, повернувшись к девочке. – Ну что, готова?

– Вроде да. – Лесли заперла коттедж и пошла за нами к машине.

Когда я заводила мотор, над озером поднимался рассвет. В животе урчало, а веки сами опускались.

Ночь выдалась длинная, и я понимала, что ещё нескоро смогу отдохнуть. Подавив зевок, я развернулась и поехала прочь из городка.

Бесс сидела сзади вместе с Джордж, а Лесли – рядом со мной и с отстранённым видом смотрела в окно. Сонной она не выглядела – только расстроенной и взволнованной.

– Можешь рассказать, что случилось? – тихо спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези