Читаем Нэнси Дрю и фальшивая нота полностью

– Я выйду ненадолго, – бросила я подругам. – Разомну ноги.

Бесс промямлила что-то невнятное и прислонилась лбом к окну. Джордж вовсе ничего не ответила.

Я припарковалась у края дороги – тротуаров тут не было, только песчаные дорожки – и заглушила мотор. А потом, оглянувшись на уже дремлющих Бесс и Джордж, вылезла из машины.

Я вдохнула свежий, чистый воздух, пахнущий сосновыми иголками и землёй. Ноги онемели от долгого сидения, и я размяла затёкшие мышцы, прежде чем оглядеться вокруг. Дело шло к рассвету, в некоторых окнах загорелся свет. Насекомые лениво жужжали и стрекотали, а ранние пташки весело свистели и щебетали. Вдруг я осознала, что это не единственные звуки, прорезающие ночную тишину.

– Эй! – крикнула я, открывая дверцу машины и хлопая Бесс по плечу. – Проснись! Я знаю, где нужный дом!

Девчонки тут же очнулись.

– А? – переспросила Джордж. – В каком смысле?

– Прислушайтесь.

Они вышли из машины и встали рядом со мной. Сонное недоумение Бесс постепенно сменилось восхищением.

– Пианино! – ахнула она. – Кто-то играет на пианино!

Я кивнула, широко улыбаясь. В предрассветной тишине несложно было различить классическую мелодию.

– Кажется, музыка идёт оттуда, – сказала я, показывая на симпатичный домик с крышей из кедровых досок.

– Тогда чего мы ждём? – воскликнула Джордж.

Мы поспешили туда. Из одного окна лился свет. Чем ближе мы подходили к дому, тем громче становилась музыка. Мы точно не ошиблись.

– Скорее! – выдохнула я, подбегая ко входу. – Может, всё-таки ещё не поздно!

Я постучала. Мелодия резко оборвалась, и через пару секунд дверь открыла стройная красивая девочка-подросток с длинными африканскими косичками и выражением тревоги на лице.

– Наконец-то! – воскликнула Лесли Симмонс. – Вы же обещали ещё… подождите-ка. Вы кто?

– Привет, Лесли, – сказала я и обнадёживающе улыбнулась. – Это я, Нэнси Дрю из Ривер-Хайтс. Мы с тобой встречались раньше, помнишь?

– Ой, ну конечно! – ответила Лесли, явно стараясь взять себя в руки. – Привет. Это Шероны вас за мной отправили? Они должны были приехать ещё полтора часа назад и отвезти меня на прослушивание.

Мы с девчонками переглянулись.

– Долгая история, но вообще-то мы приехали именно за этим.

Лесли испуганно на меня посмотрела.

– Что-то случилось? – пролепетала она, сжимая край двери. – Они в порядке?

– Да-да, всё в порядке, – поспешно заверила её я. – Говоришь, Шероны обещали тебя забрать?

Лесли кивнула.

– Да, мы с мистером Шероном вчера обо всём договорились. Он собирался вернуться за мной в половину четвёртого. Мы бы как раз успели к прослушиванию. – Она пожала плечами. – Только он не приехал. И позвонить я не могла – в доме нет телефона.

– А мобильного у тебя нет? – спросила Джордж.

– Нет, – ответила Лесли.

У Джордж округлились глаза от изумления. Не обращая на неё внимания, я ласково обратилась к Лесли:

– Понимаешь, тебя пытались обмануть. Скорее всего, мистер Шерон и не думал сегодня за тобой приезжать. Поэтому мы здесь и почти уверены, что Шероны намеренно тебя сюда заманили, чтобы ты пропустила прослушивание, а Диана получила бесплатное место на курсе в консерватории.

– Не может быть! Диана – моя лучшая подруга. Она бы так со мной не поступила!

– Она, возможно, нет, а вот её родители – да, – сказала Бесс.

Джордж кивнула.

– Они всё продумали. Телефона здесь нет, вернуться сама ты никак не можешь. Торчала бы тут, пока они не удосужились за тобой приехать!

Я укоризненно посмотрела на Джордж. Её прямолинейность могла ранить Лесли. Я сочувственно взглянула на растерянную и ошеломлённую девочку.

– Почему бы тебе не собрать вещи и не поехать с нами? Обсудим всё по пути.

Лесли кивнула.

– Я сейчас, – пробормотала она и скрылась в комнате.

Джордж прислонилась к двери и посмотрела на часы.

– Ну всё, – тихо сказала она, чтобы только мы с Бесс её услышали, – план Шеронов удался. Мы ни за что не успеем к прослушиванию.

Я опустила взгляд на свои старенькие часы, которые достались мне от мамы. Они встали. Я всё время забывала заново их завести. Я схватила Бесс за запястье и проверила время на её часах. Десять минут шестого. Неужели мы проделали такой путь только ради того, чтобы потерпеть поражение? Нет, я отказывалась в это верить.

– Как знать. Может, ещё не всё потеряно.

– Брось ты это, Нэнси! – отмахнулась Джордж. – У нас всего три часа, а до Ривер-Хайтс ехать четыре, не меньше. Даже если бензин не закончится.

– Тише! – шикнула я. Лесли уже шла к нам с набитым рюкзаком на плече. – Мы сделаем всё возможное, хорошо? – прошептала я и широко улыбнулась, повернувшись к девочке. – Ну что, готова?

– Вроде да. – Лесли заперла коттедж и пошла за нами к машине.

Когда я заводила мотор, над озером поднимался рассвет. В животе урчало, а веки сами опускались.

Ночь выдалась длинная, и я понимала, что ещё нескоро смогу отдохнуть. Подавив зевок, я развернулась и поехала прочь из городка.

Бесс сидела сзади вместе с Джордж, а Лесли – рядом со мной и с отстранённым видом смотрела в окно. Сонной она не выглядела – только расстроенной и взволнованной.

– Можешь рассказать, что случилось? – тихо спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей