Читаем Нэнси Дрю и расследование в спа-центре полностью

– Правда? – с сомнением уточнила я, окидывая взглядом тротуар, светофор и парковку. Разумеется, к вопросу следовало подойти со всей деликатностью. – М-м… ты уверен, что это стоит таких трудов? Признай, мы находимся в самом центре города. В любом случае животные вряд ли захотят здесь жить…

– Черепахи не могут говорить, поэтому мы должны за них заступиться! – с ярым энтузиазмом провозгласил Томас. – Спасём черепах!

Я не успела ничего ему ответить – Марлетт Майклс вынырнула из толпы вместе с оператором, громко крича:

– Извините, мы с канала «Новости Ривер-Хайтс»! Пропустите, пожалуйста.

– Пора делать ноги, – прошептал Томас, покосившись на Марлетт, и переложил табличку в другую руку. – Увидимся, Нэнси! Передай своему отцу, что я, возможно, скоро ему позвоню. Если всё хорошо пойдёт. Ну, ты знаешь.

Он помахал полицейской машине, подъехавшей к салону, и с надеждой улыбнулся.

Мы с девчонками отошли в сторону. К Томасу одновременно бежали Марлетт Майклс с микрофоном и офицеры полиции. Дейдра отстала от нас и задержалась возле протестующих. Я заметила, как она смачивает губы и пытается распушить волосы, чтобы они казались объёмнее. Вероятно, ей больше хотелось попасть на экраны телевизоров, чем продолжать действовать нам на нервы.

– Смотрите, – сказала я, показывая девочкам на Тессу Монро, застывшую у входа. Она встревоженно наблюдала за суматохой в толпе. – Может, подойдём поздороваться?

– Конечно, – согласилась Бесс, а Джордж безучастно пожала плечами.

Я подошла к владелице салона, чтобы представиться.

– Здравствуйте. Вы меня не знаете, но…

– Что ты, разумеется, я тебя знаю! – воскликнула Тесса и расплылась в приветливой улыбке. Мы пожали руки, и она продолжила: – Нэнси Дрю, верно? Я видела фотографии в кабинете твоего отца, а ещё в газетах. Очень приятно, что ты почтила нас своим присутствием.

Я зарделась, а мои подруги захихикали. Почему-то мне удавалось не робеть перед лицом опасности, легко вести разговор и с закоренелыми преступниками, и с упрямыми свидетелями, но стоило обычному человеку упомянуть о моей известности в сфере расследований, как я тут же заливалась краской и начинала запинаться.

– Ерунда, – прошептала я и представила Тессе подруг. – Спасибо за билеты, которые дали моему папе. Мы очень им обрадовались!

– Замечательно, – сказала Тесса. – Надеюсь, вы поделитесь впечатлениями о…

Вдруг нас прервал чей-то высокий голос.

– Простите! Мисс Монро, можно быстренько задать вам ещё один вопрос?

Тесса устало вздохнула и повернулась к Марлетт Майклс, которая уже подбежала к нам вместе со своими помощниками.

– Разумеется, мисс Майклс, – вежливо ответила Тесса. – Если это и правда ненадолго. Мне пора возвращаться в салон.

Марлетт кивнула и покосилась на оператора – убедиться, что съёмка идёт. Она приподняла микрофон и заговорила:

– Передаю с места событий! Тесса Монро, владелица и управляющая спа-центра «Блаженство», согласилась ответить нам на несколько вопросов. Мисс Монро, вы можете прокомментировать действия протестующих? Судя по всему, местные защитники окружающей среды опасаются, что новое заведение лишит редкий вид черепах естественной среды обитания.

Я с трудом сдержала смех. По-моему, Томас младший и его приятели не заслуживали доблестного звания «защитников».

– Разумеется, я всегда выступаю за сохранение природы, – спокойно ответила Тесса. – Однако наш спа-центр построен на участке, который более семидесяти пяти лет принадлежал городу и на котором до нас стоял кондитерский завод мистера Карра. Боюсь, сейчас нет никакого смысла для протеста, однако я всё равно желаю молодым людям успеха и надеюсь, что им удастся спасти редкий вид черепах от вымирания. – Она вежливо кивнула журналистке и добавила: – А теперь прошу меня простить, дела не ждут. Надо проверить, пришла ли доставка бутилированной воды.

Тесса развернулась и пошла обратно в салон, несмотря на то что Марлетт всё ещё пыталась забрасывать её вопросами.

– Ну и ладно, – с раздражением пробормотала журналистка. – Лулу, ты записала все слова той девушки в футболке с пингвином?

– Вроде да, – встревоженно отозвалась её помощница. – Сейчас поищу…

Мы с подругами немного посмотрели на то, как они записывают короткий монолог Марлетт, но вскоре мне на глаза опять попалась Дейдра. Вид у неё был ну очень самодовольный. Кажется, она опять хотела к нам привязаться.

– Пора бежать, – прошептала я подругам, кивая на Дейдру. – Подозреваю, наш день пройдёт намного лучше, если мы постараемся по возможности избегать эту надоеду.

– Согласна, – тут же ответила Джордж.

– Давайте спрячемся в салоне, – предложила Бесс. – У нас же особые билеты, по ним можно пройти без очереди.

– Есть идея получше, – сказала Джордж и затащила нас за угол здания.

Мы очутились в узком переулке между спа-центром и забором, окружающим парк. Вдали от толпы – а главное от Дейдры – можно было наконец вздохнуть спокойно.

– Ну что опять такое? – поинтересовалась я, взглянув на Джордж.

Она пожала плечами.

– Да не знаю, просто решила осмотреться, прежде чем заходить внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей