Читаем Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» полностью

– О! – испуганно вскрикнула Эмили, глядя, как ее тетя без сознания сползает на пол.

– С ней все будет хорошо, – вскочив, твердо сказала Нэнси. Они с Хелен быстро смочили салфетки холодной водой из бокалов и стали прикладывать их к вискам и запястьям женщины. Спустя несколько секунд миссис Уиллоуби пришла в себя.

– Прошу прощения, – слабым голосом произнесла она. – Этого просто не может быть… Бриллианты… исчезли…

Эмили настаивала, чтобы тетя пошла к себе в комнату и прилегла, но та отказалась.

– Мне уже лучше, дорогая. Правда. Но что же нам теперь делать? – миссис Уиллоуби беспомощно огляделась.

– Прежде всего, не стоит придавать случившееся огласке, – сказал Джон. – Посетителям столовой уж точно незачем об этом знать. Я проверю, нет ли в саду кого-нибудь подозрительного. Хотя совершенно ясно, что вор не выпрыгнул через окно.

Нэнси решила осмотреть здание и поспешила в главную столовую. Там были только две пожилые женщины, сидевшие за столиком в ожидании счета. Нэнси узнала от них причину грохота: как раз перед тем, как погас свет, официантка Анна уронила поднос. Дамы заверили Нэнси, что в это время в зале не было никого, кроме мистера Дейли.

Затем Нэнси отправилась на кухню, где повара и официантки убирались после ужина. Девушка спросила, где находился каждый из них, когда гостиница погрузилась во тьму. Все, кроме Анны, ответили, что были на кухне.

Анна бросила на Нэнси любопытный взгляд:

– А почему вы спрашиваете?

Юная сыщица объяснила, что Эмили Уиллоуби хочет удостовериться, что никто не покалечился в темноте во время неожиданного отключения света.

Нэнси вышла из кухни и поспешно прошла через другие помещения на первом этаже, но нигде никого не увидела. По дороге обратно она столкнулась в вестибюле с мистером Дейли. Он сказал, что не нашел в электросети никаких неполадок.

– Не могу понять, что произошло, – сказал он, а затем добавил: – Я только что узнал от Эмили о пропавших драгоценностях. Какой ужас!

В этот момент появился Джон и сказал, что в саду тоже никого нет.

– Сейчас вор, несомненно, уже далеко отсюда, – заключил он.

Вернувшись к остальным, Нэнси задумалась. Если рассуждать логически, бриллианты могли быть украдены только теми, кто был в комнате.

«Но это абсолютно исключено», – сказала себе Нэнси. Тем не менее она поделилась с присутствующими своими мыслями.

Глаза Мод Поттер сузились.

– Вы, видимо, полагаете, что Эмили должна нас всех обыскать! – процедила она в лицо Нэнси.

– Мод! – запротестовала Эмили. – Нэнси не имела в виду ничего подобного.

Не обращая внимания на эти слова, Мод повернулась к миссис Уиллоуби, все еще растерянной и бледной.

– Можешь поздравить себя, Хейзел. Ты сама во всем виновата. Объявить во всеуслышание, что собираешься ехать за бриллиантами Эмили!

– Я знаю, – понурилась миссис Уиллоуби.

Эмили взяла ее за руку и посмотрела на Мод с неодобрением.

– Давайте обыщем комнату, – быстро предложила Нэнси. – Мы можем найти какую-нибудь улику.

Все, кроме Мод, охотно согласились. Она так и сидела с угрюмым видом, пока остальные осматривали углы и пол под столами и стульями.

Нэнси тем временем внимательно изучала место, где за ужином сидела Эмили. Вдруг ее зоркие глаза заметили на полу крошечные бледно-фиолетовые цветки сирени. «Раз, два, три», – посчитала она, а потом увидела и четвертый бутончик, лежащий у стены справа от стула Эмили.

Ничего не сказав, Нэнси подняла один бутончик. Он был свежим.

Девушка огляделась. Помимо роз на столе других цветов в комнате не было.

«Как они сюда попали?»

Сыщица задумчиво посмотрела на стену.

Присутствующие с удивлением наблюдали, как она начала простукивать стену, прислушиваясь к каждому звуку.

Нэнси жестом попросила всех не говорить ни слова. Она продолжала стучать, пока не наткнулась на место, где звук был другим, как будто внутри была пустота. Нэнси нажала на деревянную панель. Та бесшумно скользнула в сторону.

<p>Глава шестая. Необъяснимые находки</p>

Все изумленно смотрели на открывшийся в стене проход.

– Нэнси, это просто потрясающе! – воскликнул Джон, протягивая девушке свой фонарик.

Все столпились позади Нэнси, когда она направила луч фонарика внутрь потайного хода. Оттуда тянуло затхлостью.

– Я не помню, чтобы видела это в поэтажном плане гостиницы, – озадаченно сказала Эмили.

Нэнси наклонилась, чтобы посветить на пол. Там лежал раздавленный, но еще свежий цветок сирени!

– Я заметила несколько сиреневых бутонов, которые навели меня на мысль, что в эту комнату может быть скрытый вход.

– Нэнси, ты гений, – сказала миссис Уиллоуби. – Я никогда бы и не подумала, что здесь есть такое место. Теперь ясно, где прятался вор.

– Но куда же он подевался? – спросил Джон.

Нэнси прощупала заднюю стенку тайника. Ее пальцы коснулись маленькой металлической защелки. Она повернула ее, и вторая панель так же бесшумно отворилась, открывая путь в вестибюль гостиницы!

– Именно так вор проник сюда, а потом покинул помещение, – сказала Нэнси.

Она прошла в вестибюль, за ней последовали остальные.

– Смотрите! – воскликнула Хелен, указывая на бутон сирени у входной двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей