— Не надо, — еле слышно прохрипела я, уже почти лежа на холодных камнях.
Но Дафна повела рукой, призывая меня заткнуться, и осталась стоять на месте, вытянувшись, словно струна. Неспешно она открыла пакетик, слегка теребя его в руках. Резко ухватившись за его низ, она с замахом перевернула его, просыпая всё содержимое на пол.
— Какого хуя?! — взбесился Малфой, глядя, как порошок облаком опадал на землю.
Она нас обманула. Надежда рассыпалась на моих глазах с характерным звуком бьющегося стекла. Как она могла?! Ведь я уже поверила в то, что шанс есть.
Я поджала губы, сдерживая слёзы обиды. Этот мир словно бьёт меня наотмашь с той стороны, от которой совершенно не ждёшь этого. За что меня наказывает судьба?!
Датур — кристаллический, словно песок. Он бы не разлетелся, как…
— Это мука, — пропела Дафна, откровенно смеясь над нами. — Передавайте привет Блейзу, если увидите.
Я практически слышала скрежет зубов, наблюдая, как желваки бегают по бледному лицу Малфоя. Лежа на полу, я видела, как он молча сжимал кулаки, глядя, как Дафна удаляется. Звук её каблуков эхом разносился по всему коридору и бил по перепонкам.
— Вот сучка, — прошептал он, проводя рукой по волосам, еле заметно качая головой. — Ты как? — небрежно бросил слизеринец, приседая рядом со мной. — Вставай уже, наркоша.
Он усмехнулся, хватая меня за плечи. Заметив лужу той мерзости, что вышла из меня, Малфой скривился, тяжело вздыхая.
— Идти сможешь? — спросил он, с еле заметной жалостью осматривая моё раскинувшееся у стены тело.
— Надо найти Блейза.
Я, словно умалишённая, продолжала твердить свою единственную мысль в голове, пока он поднимал меня с пола, бурча ругательства себе под нос. Потому что если Блейз не придёт сегодня и я не приму датур, то это будет концом.
Нужно найти его. Просить, умолять, клянчить, но достать дозу. Я так боялась боли, что всё продолжала нарастать, лишая рассудка.
Мерлин, спасите меня.
Кто-нибудь.
Комментарий к Глава 5
Ни в одной главе ещё не было столько взаимодействий нашей парочки, так что делитесь ощущениями, дорогие🖤
========== Глава 6 ==========
And every single year
I’m drowning in my tears, I’m drowning in my tears again
I can’t seem to forget the pain I seem to give
The pain I seem to give, my friend.
{?}[И каждый год я утопаю в своих слезах, я утопаю в своих слезах, снова.
Я не могу забыть ту боль, которую я причиняю.
Боль, которую я причиняю, мой друг.]
Из песни XXXTENTACION – NUMB.
Не знаю почему, но я надеялся, что Дафна действительно даст мне дозу. Потому что если Грейнджер ещё способна одним своим видом надавить на жалость Блейза, то у меня не было ни шанса на датур. Желанный наркотик не выходил из моей головы вот уже пять дней, заставляя выливать злость на всё вокруг от собственной невозможности предпринять что-либо, помочь себе вновь достигнуть счастья, отвлечься от этого зыбучего болота.
Меня всё чаще посещали мысли о том, чтобы заставить Блейза. Одно слово. Взмах палочки. И датур будет в моих руках.
Но я не хотел падать в своих глазах ещё ниже, практически ударяя в спину лучшего друга. Мысли о датуре склизкими червями всё глубже и глубже пробирались к подкоркам сознания, заставляя меня постоянно задумываться об Империусе. До сих пор мне удавалось сметать их непоколебимым тайфуном, что всё ещё олицетворял собою человечность и банальную совесть. Я ни за что не поступлю так низко.
Ёбаная мука! Моё желание датура настолько возросло, что я практически чувствовал скрежет костей от неудовлетворённой потребности. Ощущал, как горло пересохло, а в носу появилось знакомое предвкушающее жжение.
Эта сучка Дафна так жестоко воспользовалась нашей зависимостью. Словно помахала аппетитной костью перед псами, заставляя течь слюни от только усилившегося чувства голода, а после продемонстрировала, что кость была пластмассовой. Но голод уже на максимальном пике, и всё, что ты можешь, — это лишь стискивать зубы от досады.
Вот стерва! Они с Блейзом явно стоят друг друга. А на людях опять будут сюсюкаться, строя из себя самую влюблённую парочку на свете. Сраные лицемеры, блять.
Наплевав на Дафну с её заскоками, я сосредоточился на том, чтобы поднять и утащить Грейнджер в башню: её никто не должен увидеть в таком состоянии. Какая же она беспомощная. Словно сломанная кукла, выброшенная на произвол судьбы. Вот только предыдущий кукловод, видимо, сильно потрепал её, не оставив ни единого живого места, поэтому теперь такая игрушка уже никому не нужна. Так она и отключилась, словно ожидая неизбежного конца, перестав рыпаться.
— Грейнджер, блять!
Худощавое тело обмякло в моих руках, упрямо не желая становиться на ноги. Её школьные туфли волочились о серые холодные камни на полу, будто притягивая всю гриффиндорку вниз и намереваясь вырвать из моего хвата.