Читаем Необоримая стена полностью

— Да, дети мои, ешьте, прошу вас, а я убегаю по вашим делам, нужно успеть до обеда, потом репетиции, вечером представление, — все как всегда, мои дорогие! — Он выскочил на улицу, хлопнув дверью.


— Аника, отвернитесь, пожалуйста. — Настя состроила такую уморительно-жалостливую гримаску, что Аника расхохотался:

— Конечно, только подайте мне прежде вон те штаны — я даже выйду, оставив вас одну. Настя подала Анике полосатые штаны Анри.

— Теперь вы отвернитесь, — Аника притворно застеснялся, — не подглядывайте!

— Да я! Да как вы можете! — Настя задохнулась от возмущения и отвернулась. Аника повернулся к ней спиной. Боковым зрением Настя все-таки увидела, как с его бедер упало одеяло, открыв её глазам то, чего она не видела ни разу в жизни. Сердце бешено колотилось.

— Ну, все, — Аника повернулся к ней и хлопнул в ладоши, — чур, можно смотреть.

Настя повернулась, её щеки были пунцовыми.

— Ай, яй, яй, Настя! — Аника притворно укоризненно качал головой, — значит, все-таки подглядывали? Как не стыдно! Ваши щеки и особенно уши выдали вас с головой!

Щеки Насти стали еще красней, если это могло быть возможным. Она уткнулась лицом в платье, которое дал ей Анри, и отвернулась.

— Ну, полно, полно, не краснейте, тем более, что стесняться меня вам совсем не стоит — мы квиты, если помните, я переодевал вас у себя дома, когда вы спали сном мертвой царевны…

— Вы… — Настя разрыдалась и села на постель, — как вы можете…

Аника растерянно смотрел на её слезы:

— Настя, вы… Настя! Не плачьте, пожалуйста, я просто пошутил.

Настя плакала навзрыд, от обиды на Анику, а больше на саму себя — как она попалась! И какие у него дурацкие шутки! Клоун!

Аника подошел и обнял её за плечи.

— Я не буду вас смущать, я выйду в уборную, а когда вернусь — надеюсь на то, что вы успокоитесь. — Он вышел. Настя быстро вытерла слезы и попыталась надеть платье. Оно висело на ней большим, цветастым мешком. Она схватила веревку, которую Аника взял в подвале монастыря, и подвязала его на поясе. Благодаря этому оно хоть как-то держалось на её тонкой фигурке. Аника вернулся в комнату:

— Уже все? — он расхохотался, да вы просто королева!

— На себя посмотрите! — Настя фыркнула и выбежала за дверь.

Аника подошел к маленькому зеркалу. Полосатые штаны клоуна болтались вокруг его пояса, обвиснув со всех сторон, держась только на подтяжке, застегнутой на большую красную пуговицу на животе.

— Да! Хорош, нечего сказать, просто сказочный принц!

Через полчаса они сидели за столом, уплетая огромную яичницу с кусочками сыра и помидора и старались не глядеть друг на друга. Каждый такой обмен взглядами заканчивался взрывом хохота, грозящим обоим неминуемой гибелью от возможности подавиться едой.


Анри появился к обеду, обвешанный покупками и кулями с провизией.

— Все! Все чем могу!

Он сгрудил всю эту кучу на стол.

— Вы смотрели, что за монеты вы мне дали?

— Червонцы, обычные…

— Э, нет, брат, не обычные — это еще Екатерининская чеканка. Наш рыночный меняла аж побелел, когда увидел. Скупил все — вот, — он кинул на стол увесистый кошелек, — здесь серебро, — возьмете в дорогу, тут хватит на все! Смотрите, смотрите, — он разворачивал пакеты, — тут ваша одежда, — он бесцеремонно подбежал к Насте и стал прикидывать на неё синее летнее платье, кружевные панталончики, нижнюю сорочку — надеюсь, с размером угадал? Не то, что это! — он потеребил её цветастый балахон. Вот! — Он выкладывал продукты, — Здесь хлеб, сало, яйца, картошка, цыплята, копченый лещ — все, что нужно с собой в дорогу, все, что нужно нам здесь, чтобы мы с вами не страдали от голода и, — жестом фокусника он извлек из штанины бутыль, — холода! Теперь нам есть чем согреться! Лучший испанский херес! — он в обнимку танцевал с бутылью, кружась и приседая, — я почти месяц на неё смотрел — хозяин лавки глазам не поверил, когда я пришел её купить!

Настя с Аникой с умилением смотрели на восторг пожилого клоуна, который, казалось, был безумно счастлив.

— Все! Переодевайтесь, ешьте, пейте, а я на репетицию. Вечером представление! Вы ведь погостите у меня, и потом, Шарль, ведь ты никогда не был в роли зрителя, а теперь у тебя есть шанс. Цирк Гинне на Воздвиженке рад приветствовать Шарля Тулье! Вот бы еще заполучить тебя в качестве выступающего!

— Хорошо, Анри, мы немного задержимся — может на пару дней, но потом нам надо будет ехать.

— А почему вы называете его Шарлем? — Настя все-таки задала вопрос, мучавший её с самого приезда.

— Ты… ты сказал ей свое настоящее имя? — старый клоун схватил её за руку, — Настенька, детка, он никогда не говорил свое настоящее имя девушкам! Это значит только одно — мой мальчик влюблен! Я счастлив! Старый Анри счастлив! — Он вприпрыжку выскочил на улицу.


Неловко повисшее молчание первым разрядил Аника.

Перейти на страницу:

Похожие книги