Она следит за взглядом Эйвери, направленным на здание океанариума, где действительно еще горит свет. Желтое ведро для швабры уже вернулось в подсобку. Това планировала все выключить и запереть, когда соберется идти домой, даже если это будет очень поздно.
Эйвери сглатывает.
– В общем, я думала, что это может быть…
– Кэмерон?
– Да. – На ее лице появляется облегчение. – Он здесь?
– Боюсь, что нет.
– Вы знаете, где он? Я звоню ему весь день, но он не отвечает.
Това качает головой:
– Он уехал. Вернулся в Калифорнию.
– Что? – У Эйвери открывается рот. – Почему?
– Это довольно сложный вопрос, – говорит Това размеренным тоном. Она опять садится на скамейку, а молодая женщина устраивается на другом конце, поджав под себя голые ноги. Това продолжает: – Похоже, по его мнению, произошло слишком много недоразумений.
Эйвери хмурится:
– Недоразумений?
– Именно так он и сказал. – Она приподнимает бровь. – Я абсолютно убеждена, что он думает, что вы… как же он выразился… слились?
– Что? – Эйвери вскакивает. – Это он меня продинамил! А потом прислал какое-то сообщение, типа, нам нужно поговорить. Это хоть когда-нибудь означало что-то хорошее? – Она прислоняется к перилам. – Это я должна злиться. Я пришла сюда только потому, что беспокоилась о нем.
Това вспоминает обличительную речь Кэмерона в коридоре океанариума и уже готова рассказать об этом Эйвери, но колеблется. Разве это ее дело – вмешиваться в личные дела Кэмерона? Ну, он член семьи, а родственникам именно так и положено. Эта мысль почти заставляет ее рассмеяться. Пожалуй, это противоречит ее принципам, но она наконец говорит:
– Думаю, он действительно пытался предупредить вас, что не сможет прийти.
– Нет, не пытался.
– Он сказал, что заходил к вам в магазин. – Това качает головой. – Полагаю, это еще одно недоразумение.
Эйвери ставит на перила локоть и подпирает лоб кулаком.
– Марко, – бормочет она.
– Прошу прощения?
– Мой сын. Ему пятнадцать. Он остался за главного в магазине, пока я выбежала на пару минут в банк. Я спросила, не звонил ли Кэмерон и не заходил ли, и он сказал “нет”. Я должна была догадаться, что что-то не так, когда мельком увидела его дерзкую ухмылку. – Эйвери раздраженно хлопает ладонью по перилам: – Я стараюсь изо всех сил, клянусь богом, но иногда мой ребенок ведет себя как маленький говнюк.
– Все дети иногда бывают невыносимы. – Това поднимается и встает рядом с молодой женщиной. – Может быть, ваш сын пытался защитить вас.
– Я не нуждаюсь в защите. – Эйвери фыркает. – И я должна была догадаться.
– Не вините себя, дорогая. Быть родителем – непростая задача.
После долгой паузы Эйвери говорит:
– Значит, Кэмерон уехал в Калифорнию из-за меня.
– Ну, дело не только в этом. Произошло другое, куда более серьезное, недоразумение. С его предполагаемым отцом.
– Вот же дерьмо. Эта встреча… все пошло не так, как он рассчитывал. – Она стонет. – Я должна была позвонить ему еще вчера. Но я злилась, и в магазине было много народу… – Она достает телефон из кармана шорт. – Мне нужно с ним поговорить.
Това ждет, пока она набирает номер Кэмерона. Звонок переадресовывается на голосовую почту.
– Это и правда все, – тихо заключает Эйвери.
– Может быть.
Две женщины молча и, кажется, довольно долго смотрят на залитую лунным светом воду. Наконец Эйвери нарушает молчание:
– Здесь спокойно. Я больше никогда не хожу в эту сторону пирса.
– Это мое любимое место, – отзывается Това.
Эйвери опускает взгляд на черную воду далеко внизу.
– Однажды я убедила человека спуститься с этого выступа. Отговорила от… вы понимаете.
– Боже милостивый.
Сдавленным голосом Эйвери продолжает:
– Это была женщина. Здесь, вот на этом самом месте. Несколько лет назад. Я вышла кататься ранним утром, а она сидела на перилах. Разговаривала с кем-то. Сама с собой, похоже. Она выглядела ужасно. Как будто употребляла что-то.
– Понимаю, – отвечает Това слабым голосом.
– Она все говорила и говорила о какой-то ужасной ночи. Несчастный случай. Гик.
Гик.
Това слегка кивает, чувствуя, что ей отказывает голос, и девушка продолжает:
– Я так и не поняла, кто был этот Гик и что с ним случилось.
Гик.
Това закрывает глаза, представляя, как легко это могло произойти.
Что-то сбивает нос лодки с курса, и порыв ветра в самый неудачный момент ведет повисший парус не в ту сторону. Гик раскачивается туда-сюда. Ударяет его по голове. Вышвыривает за борт.
Несчастный случай. Это могло произойти так, а могло и как-то иначе. Капитан школьной команды, опытный моряк, но было же еще украденное пиво. И девушка.
– Иногда я думаю, что с ней стало, – продолжает Эйвери. – Жива ли она сейчас. Изменилось ли что-то от того, что я ее спасла.
Тяжело вздохнув, Това смотрит Эйвери в глаза.
– Изменилось. Я рада, что вы спасли ее, – говорит она. И говорит серьезно.
Дорогая лепешка
На 682-й миле Кэмерон перестает беспрестанно поглядывать на датчик температуры двигателя. Сработало. Он и правда все починил. Кемпер не взорвется посреди автострады.