Читаем Необычайные приключения русского парня за рубежом полностью

Да, сами болгары жили весело и беззаботно. Нельзя сказать, что очень богато, но беззаботно. Тогда во всю силу работала совместная программа Болгарии с СССР «помидоры за нефть и газ», и республика особых проблем в своей жизни не испытывала. Климат там был такой, что те же помидоры, да и другие овощи и фрукты росли сами по себе, успевай только собирать и отправлять своему восточному «стратегическому партнеру». В то же время, как у «партнера» своих помидоров хватало, хранить и перерабатывать только было негде. А строить хранилища и заводы по переработке не давали – есть же «солнечная Болгария», которая этими помидорами обеспечит.

У «братушек» Олег столкнулся с тем, что отношение к русским у них было скорее равнодушным. Оказалось, что в этом вопросе болгары и сербы разительно отличались. Да, приятели встречали его отлично, возили по стране, устраивали вечеринки, но остальные местные смотрели на него типа: «опять эти русские…». И это при том, что Олег отлично говорил на болгарском.

Правда, первые три дня после приезда из Югославии, он постоянно путал сербские слова с болгарскими, но быстро восстановил свой лексикон. Кстати, забегая вперед, можно сказать, что после двух месяцев путешествия на Балканах и общения на иностранных языках, ему также непросто пришлось и в России, где первые дни он откровенно тупил, говоря на русском. Просто не мог «на автомате» подобрать эквивалент русских слов. Болгарские и сербские помнил, а вот их русский перевод – нет. Друзья над ним то потешались, то обижались, думая, что он прикалывается. А Олег просто не смог сразу «переключиться» с одного языка на другой. Да и акцент еще неделю чувствовался.

Но вернемся к Болгарии. Самое большое приключение с ним случилось в Русе. Это город на севере страны, на берегу Дуная, по другую сторону которого находится Румыния. Здесь, будучи в одном баре вместе со своим приятелем, они случайно оказались в центре драки, которую пытались разнять. В итоге в свой первый и последний раз Олег оказался в милиции. При том, обратите внимание – за границей. Ну «везет» же нашему путешественнику! Слава Богу, что, будучи иностранцем, Олега не бросили в местный «обезьянник», как поступили с его другом, но на следующее утро пришлось прибыть в тамошний участок.

Болгарские милиционеры отнеслись к событию со всей серьезностью и готовы были классифицировать его как международный скандал местного «розлива». «На допросе» присутствовал переводчик, а также Олегу была предоставлена возможность приглашения сотрудника местного консульства, но он отказался. От переводчика, впрочем, тоже. А потом на хорошем болгарском рассказал стражам порядка, как все было.

В общем, закончилось все относительно благополучно, приятеля Олега выпустили и дело в его отношении закрыли. А почему относительно? Да потому что у Олега остался синяк под правым глазом, а болгарин потом три дня не мог толком есть из-за распухшей челюсти. Вот такие вот «болгарские каникулы» получились …

И с деньгами в Болгарии оказалось не очень… Привыкнув в Югославии особо не экономить, зная, что в «заначке» еще много чего лежит, по прибытии в Софию Олег столкнулся с тем, что выданных ему 200 левов надолго не хватит. В общем, все, как в той поговорке: «Только жить хорошо начали, а тут деньги кончились». Слава Богу, что по всей стране были знакомые, которые гостеприимно его принимали, а иначе пришлось бы «зубы на полку» положить. В любом случае болгарских гостинцев «back to the USSR»7 везти не получилось. Последние сэкономленные левы потратил в Варне на кофе с булочкой. Так что Болгария в те годы была не для самостоятельных поездок.

Встречаясь потом в России с людьми, которые тоже были в Болгарии, Олег не мог понять их восторга. Ну да, как бы там было интересно, все же другая страна… Но кроме этих слов ничего особенного Олег там не увидел. Так что, «хороша страна Болгария – а Россия лучше всех!».

Кстати, впоследствии, в Болгарию Олег больше не поехал, а Сербии был еще два раза, и оба раза в Белграде. Запомнился ему этот город. Уютный, красивый и комфортный для русских туристов.

Украинские дорожные приключения. Как ДАI «доило москалей».

«Приключения» на украинских трассах

Счастливая эпоха нулевых годов… Пожалуй, в короткой истории новой России это время было самым спокойным и, в определенной степени, беззаботным. Экономика росла, благосостояние тоже, народ стал пересаживаться с Жигулей на иномарки. Причем новые иномарки. Турция постепенно превращалась во всероссийскую здравницу, отобрав этот титул у Краснодара и Болгарии. А Украина оставалась в целом все той же страной, которая была в составе СССР. По отношению к России, по крайней мере. Это сейчас там в моде русофобство, а тогда, в нулевые, все было спокойно, можно было путешествовать по Незалежной на автомобиле с российскими номерами и не беспокоиться, что тебе его (автомобиль, имеется в виду) могут побить именно из-за этих номеров. Да и хозяина машины тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения