Читаем Необычные подозреваемые полностью

– Это пауки, – перебил его Принс. – На него напала стая пауков. Неприятно, конечно, но ничего сверхъестественного и уж тем более волшебного в этом нет. Здесь столько паутины, что пауков потребовалась не одна сотня. Должно быть, они влезли в открытое окно.

– Для пауков нынче холодновато, – возразил толстяк-шериф, но поймал гневный взгляд мэра и захлопнул рот.

– Какие еще пауки? – удивилась Сабрина. – И зачем им убивать учителя? Должен же быть какой-то мотив.

Ее сарказм пропал втуне. Мэр невозмутимо пожал плечами:

– Откуда мне знать?

– Возможно, мистер Ворчел раздавил какого-нибудь паука, и родственники решили за него отомстить, – подсказал Беконнори, тщетно пытаясь придать теории начальника хоть каплю убедительности.

– То есть пауки объявили ему вендетту? – не поверила Сабрина.

– А у тебя есть идея получше? – холодно поинтересовался Принс.

Распахнулась дверь, и в класс вошли бабушка и мистер Канис.

– У меня – есть, – заявила бабушка, внимательно оглядывая комнату. – Здесь поработало чудовище.

Дафна подбежала к бабушке и крепко обняла ее.

– Мы такое нашли! – воскликнула девочка, зарывшись лицом в бабушкино ярко-зеленое платье. Бабушка наклонилась, поцеловала внучку в лоб, подошла к Сабрине и взяла ее за руку:

– Ты в порядке, liebling?

Сабрина кивнула, хотя сама была в этом не уверена. Она впервые видела мертвое тело и не слишком понимала, что при этом полагается чувствовать. Если бы ее попросили точно описать свои ощущения, лучше всего для этого подошло бы слово «оцепенение».

– Чудовище? – расхохотался Принс. – Нет, Рельда, мы давно привыкли к твоим странным идеям, но – чудовище?

– Вы совершенно правы, мэр, – не скрывая сарказма, ответил ему мистер Канис. – В городе, где живут феи, ведьмы, роботы и соломенные чучела, чудовищам взяться просто неоткуда! Безумная, безумная идея!

– Вообще-то по нашим законам домашних животных полагается водить на поводке, а, Рельда? – заметил Принс.

Мистер Канис издал низкий рык. На одно долгое мгновение Канис и Принс скрестили взгляды, но Принс тотчас же овладел собой.

– Вековечники тут ни при чем, Канис. В этом городе людей не убивают.

– Дураков нет, – добавил Гамельн.

– Выходит, что есть, – возразила бабушка Рельда. – Дафна, что это у тебя там?

Девочка подняла только что подобранное черное перо:

– Это улика!

– Молодцы, девочки, вы настоящие детективы, – похвалила бабушка.

Дафна засияла от гордости.

Шериф Беконнори отобрал у нее перо и внимательно пригляделся.

– Вроде бы воронье, – сказал он. – И вон там, под подоконником, еще валяются.

Мистер Канис втянул носом воздух.

– Ворон, – сказал он.

– Их, вероятно, принесло ветром, – отмахнулся Принс, выхватил перо из пухлой руки шерифа и бросил на пол как мусор.

Бабушка подобрала перо, сунула в сумочку и принялась строчить в блокноте.

– И вот еще, – сказала Сабрина и показала на отпечаток ладони.

Беконнори, Принс, мистер Семерка и директор Гамельн внимательно изучили алый знак. Лица у них были встревоженные.

– Когда пропали мои родители, в машине нашли такой же знак, – сказала Дафна.

– И на рубашке у Джека такой был, в лесу, – напомнила Дафна.

– Его тоже принесло ветром? – поинтересовался Канис.

– Это, должно быть, чья-то дурацкая шутка, – нахмурился Принс.

– Ничего себе шутка! – возмущенно вскричали Сабрина с Дафной.

– Мэр Принс, это знак «Алой руки», – заявила бабушка Рельда.

– «Алая рука» – это просто дурацкая выдумка, – отмахнулся мэр. – Беконнори провел тщательное расследование и пришел к выводу, что Джек все выдумал.

Сабрина онемела от возмущения. Принс знал, что «Алая рука» существует. Он сам говорил, что эта загадочная организация пыталась завлечь его в свои ряды. Почему же он теперь лжет? Однако не успела она возмутиться, как дверь открылась и вошла Белоснежка. Невероятно, но с каждой новой встречей она казалась Сабрине все прекраснее.

Принс быстро загородил собой тело мистера Ворчела, однако опоздал.

– Снежка, тебе этого лучше не видеть, – мягко произнес Принс.

– Так это правда! – ахнула Белоснежка.

Принс взял Белоснежку под руку и вывел в коридор. Сабрина и Дафна переглянулись и стали проталкиваться следом, не желая упустить ни единого мгновения из мыльной оперы с участием королевских особ.

– Билли, кто все это сделал? – спросила Белоснежка.

– Выбрось это из головы, Снежка, – сказал Принс, обнял учительницу за плечи и заглянул ей в глаза. Трудно было поверить, что этот высокомерный человек умеет быть таким нежным. – Мы найдем преступника. Дело будут вести мои лучшие люди.

Из класса высыпали все остальные. Шериф Беконнори вытащил из кармана желтую ленту и крест-накрест наклеил ее на дверь, чтобы не лезли любопытные.

Белоснежка присела перед Дафной и посмотрела ей в глаза.

– Как ты? – спросила учительница.

– Да все нормально, – ответила девочка. – Мы это уже сто раз видели. Работа такая.

Мистер Принс повернулся к шерифу.

– Мистер Беконнори, проследите, пожалуйста, чтобы моя невеста… прошу прощения, миз Белоснежка добралась домой в целости и сохранности, – попросил он, смутившись от нечаянной оговорки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги