Вошедший в дверь человек ростом не уступал великану, с которым сестры познакомились в первые свои дни в Феррипорт-Лэндинге. На память девочкам тотчас же пришел бой в лесу. Человек закрыл за собой дверь и подошел к угольной печурке. Откинув панель у нее на боку, он сунул руку в открывшуюся нишу и что-то сделал, но что – разобрать детям не удалось. Должно быть, за панелью скрывался рычаг или кнопка, потому что комнату тотчас же наполнило приглушенное гудение и печурка скользнула вбок. В полу открылся подземный ход.
– Это же папа! – прошептал Венделл. Взгляд его был полон тревоги и растерянности.
Сабрина задрала голову и посмотрела в лицо великану. Это и впрямь был директор Гамельн – но что он здесь делает?
Директор терпеливо дождался, покуда ход откроется полностью, и стал спускаться по уходящим вниз ступеням. Вскоре он совсем исчез из виду.
– Куда это он? – спросила Венделла Сабрина.
– Не знаю. Надо идти за ним, – сказал Венделл и неожиданно бросился к люку.
– Стой! – закричала Сабрина, но мальчик ее не слушал. Дети бросились за ним в погоню. Когда они нагнали Венделла, тот уже собирался разорвать упаковку кекса.
– Послушай меня, ладно? – сказала Сабрина. – Тебе точно надо знать, что делает здесь твой отец?
– Если он к этому причастен, я должен знать, – ответил Венделл.
– А вдруг тебе не понравится то, что ты узнаешь? – спросила Сабрина.
Не найдясь с ответом, Венделл сделал шаг, другой, потом вернулся и уставился в люк.
– Если он к этому причастен, я должен его остановить, – сказал мальчик. – Я не могу закрывать глаза на происходящее лишь потому, что он мой отец.
– Это тебе не старый детектив по телевизору, – увещевала Сабрина. – Тут все по-настоящему. Вдруг тебе совсем не нужно этого видеть.
– Я защищаю правосудие, – заявил Венделл.
– Без кексов нам туда не спуститься, – сообщила Дафна, которая все это время разглядывала лестницу в люке. – Иначе мы просто шеи себе свернем.
– Да, но если мы увеличимся, Гамельн наверняка нас заметит, – возразила Сабрина.
– Девочки, не ссорьтесь. У меня есть отличный план, – гордо заявил Пак, крутанулся на пятке и обернулся слоном, точнее, слоником. Громогласно затрубив, слон убрел куда-то в темный угол.
– У нас нет времени на всякие глупости! – крикнула ему вслед Сабрина, но слон, он же мальчишка, не ответил. Через несколько секунд из угла послышался скрежет металла о пол. Слон шел назад, хоботом толкая перед собой совок для мусора. Совок лег на край верхней ступеньки, и слон вновь обернулся Паком.
– Залезайте, – распорядился Пак.
Сабрина покосилась на опасно нависший над краем ступени совок и поняла, какой такой «отличный план» родился у мальчишки.
– Ну нет, – сказала она. – Мы убьемся.
– Ничего с тобой не сделается, – заверил ее Пак. – Ну, будешь всю жизнь питаться через капельницу, подумаешь! Нам же надо как-то спуститься. Не капризничай, залезай.
Дафна уже лезла через край совка.
– Когда бабушка села за руль, мы выжили, – сказала она. – И тут тоже выживем.
Сабрина поглядела на Венделла. Мальчик пожал плечами, и Сабрина вслед за ним полезла в совок.
– Только вперед не лезьте, – посоветовал Пак и предвкушающе усмехнулся. – Да, и еще одно…
– Что? – вскричала Сабрина, почувствовав неладное.
– Пристегните ремни! – завопил Пак, встал на край совка и высоко подпрыгнул. Ноги его ударили в совок, тот накренился, задрав ручку, и поехал вниз по ступеням, словно санки в бобслее. С каждой ступенькой совок мчался все быстрее, и наконец с треском рухнул на пол за лестницей. Сабрина визжала так самозабвенно, что не сразу заметила остановку. Девочка вскочила и двинула Пака в плечо.
– Ну ты чего? Я вас доставил? Доставил, – обиделся мальчишка, потирая ушиб.
Дети вылезли из совка и пошли вниз по длинному, вырубленному в камне коридору. Пол был покрыт пылью, и за путниками тянулась вереница крошечных следов. У стен валялись мотыги, пыльные лопаты, старые ведра и веревки – много миль веревок.
«Интересно, зачем это все», – подумала Сабрина, шагая вперед. Время от времени возникали ответвления, но чаще всего путь в них оказывался прегражден обвалом.
Вдруг туннель раздвоился. Дети остановились.
– Теперь куда? – спросила Дафна.
– Не знаю. Дальше я не ходил, – признался Венделл.
Из туннеля слева доносились голоса. Там кто-то с кем-то спорил.
– Слышите? – сказала Сабрина. – Твой папа там не один.
– Посмотрим, кто с ним, – твердо заявил Венделл, и дети свернули налево, туда, откуда неслись крики. Уменьшившимся детективам путь казался почти бесконечным, и все-таки они старались идти как можно тише. Наконец во тьме проступили две фигуры. Одна из них принадлежала директору Гамельну, лицо которого освещал висящий на стене факел, в то время как его собеседник прятался в тени. Разглядеть его было невозможно.
– Дело зашло слишком далеко. Вы обещали, что смертей не будет, – говорил Гамельн, сердито размахивая руками.