Читаем Необычные подозреваемые полностью

Тем временем Гамельн и Румпельштильцхен дрались не на жизнь, а на смерть. Они били друг друга кулаками, лягали ногами, вкладывали в удары всю свою злость и ненависть. Гамельн схватил карлика и швырнул его о стену; ударившись, тот сполз наземь и остался лежать. Гамельн бросился к нему, подхватил с земли кирку и занес над головой, желая убить существо, отнявшее у него сына.

– Не надо! – закричала бабушка.

– Он должен умереть. Он убил Венделла! – вскричал Гамельн.

– Венделл жив, – сообщила Белоснежка, которая склонилась над мальчиком, держа его за запястье. – Сердце бьется.

Гамельн уронил кирку и бросился к сыну.

– Что нужно сделать?

Белоснежка уложила Венделла на спину и приподняла его голову, после чего заглянула мальчику в рот и извлекла оттуда-то что-то небольшое.

– У него в горле была паутина, – пояснила Белоснежка. – Она не давала ему дышать.

Учительница набрала побольше воздуха, вдула его мальчику в рот и громко велела Венделлу проснуться. Это пришлось проделать еще трижды, но вот наконец Венделл задергался и закашлял. Он был жив!

Гамельн обнял Венделла и поцеловал в лоб.

– Папа, – сказал мальчик, – а все-таки я раскрыл это дело.

Гамельн рассмеялся сквозь слезы:

– Раскрыл, раскрыл! Ты великий детектив! Спасибо вам! Вы спасли моего сына! – вскричал директор, бросился к Белоснежке и крепко поцеловал ее в губы. Стоявший рядом Принс поднял бровь. Белоснежка зарделась. Принс нахмурился.

Румпельштильцхен, покачиваясь, поднялся на ноги. Окинув взглядом своих поверженных детей, он презрительно фыркнул.

– Все кончено, – сказала Сабрина.

– О нет, далеко не кончено, – возразил Румпельштильцхен. – Еще немного силы – и я сотру этот городишко с лица земли, а у нас тут как раз есть тот, кто со мной поделится.

Никого и никогда Сабрина не боялась так, как этого злобного карлика. Он чувствовал ее гнев, он упивался им, и она сама дала ему силы, чтобы сделать то, что он сделал. Но больше она в эту игру играть не станет.

– Не выйдет, – сказала девочка. – Я больше не злюсь.

– А я говорю не о тебе, дитя. Я имею в виду Волка.

Сабрина подняла глаза туда, где все еще покачивался кокон, заключавший в себе старика. Даже с такого расстояния она смогла прочесть в глазах мистера Каниса страх, которого никогда не видела в нем прежде. По всей видимости, Принсу это тоже не понравилось – мэр вышел вперед и встал перед Румпельштильцхеном, сжав кулаки.

– Мы в ловушке, карлик, – сказал Принс. – Если ты сыграешь свою фирменную шутку с Волком, он выскочит и убьет нас всех.

– Нет, друг мой, он нас всех спасет, – возразил Румпельштильцхен. – Волк обрушит барьер и освободит нас из этой тюрьмы. И сам он тоже станет свободен. Взгляните только – спрятался внутри Каниса и притворяется человеком. Какое убожество! Какая мерзость! Мы – вековечники. Мы не должны уподобляться людям – мы должны ими править. Волк охотно придет нам на помощь. Его ярость разрушит барьер, и «Алая рука» завладеет всем миром.

Мистер Канис сопротивлялся, но изменения было не остановить. Затрещала паутина, не в силах удержать разбухшее втрое тело, эхом отозвался среди крошащихся стен зловещий рев, и Волк вырвался на свободу. Он упал на лапы, и пол пещеры содрогнулся от удара. Волк обвел взглядом собравшихся в кучку людей и облизнулся.

– Не ждали? – рыкнул он и ударил Принса, швырнув его о стену. Потом принюхался. – Чую поживу!

За спиной у Пака развернулись крылья. Мальчишка шагнул вперед, встал перед Волком, выхватил деревянный меч и ткнул им в брюхо зверя.

– Сделаешь еще шаг или попробуешь кого-нибудь обидеть – будешь отвечать передо мной, – заявил он.

Волк смерил мальчишку долгим взглядом. Из горла хищника вырвался утробный смешок.

– Пройдоха, – сказал он, втянув ноздрями запах. – От тебя воняет любовью. Тебе конец.

– Шутить выучился, барбос?

Волк обернулся и смерил взглядом Сабрину. Усмехнулся и вновь повернулся к мальчишке.

– Что ж, женишок, сейчас ты у меня войдешь в историю, – рыкнул Волк.

Мальчишка крутанулся на пятке и мгновенно обернулся слоном. Слон обхватил Волка хоботом и швырнул о стену. Волк обмяк и сполз на пол.

– Великолепно! – вскричал Румпельштильцхен. Вокруг него начинала закручиваться голубая воронка энергии.

– Пак, не надо! – закричала Сабрина, но Пак был слишком поглощен схваткой и не понимал, что будит волчью ярость и играет на руку Румпельштильцхену.

– Пошел вон, бобик! – крикнул мальчишка, вновь приняв человечье обличье, ударил Волка по голове деревянным мечом и рассмеялся. – А то не получишь объедков с хозяйского стола.

– Какой смешной мальчик!

Волк вскочил так быстро, что Пак едва не упал. За спиной у мальчишки развернулись крылья, Пак взлетел и запорхал под сводами пещеры. Волк высоко подпрыгнул в попытке зацепить мальчишку когтистой лапой, но промахнулся на пару сантиметров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги