Читаем Необычный адвокат У Ёну. Сценарий. Часть 1 полностью

В зале повисает тишина, поскольку слова Ёну звучат искренне, несмотря на ее бегающий взгляд, своеобразные интонации и прерывистое дыхание. Ёну приветственно кланяется судьям и присяжным.

«Ву-ху!» – хлопая в ладоши, кричит Гырами. Чунхо и присутствующие в зале слушатели смеются. Кванхо смеется вместе с ними, но в глазах у него стоят слезы. Один из молодых присяжных машинально поддерживает аплодисменты, но, осекшись, перестает хлопать.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Неужели прямо «любите» закон? Похвально.

Председательствующий судья улыбается. Мёнсок наконец с облегчением выдыхает: «Атмосфера хорошая».

Однако Хёнук выглядит напряженным из-за дружелюбной обстановки, которую создала Ёну.


CUT TO

Хёнук допрашивает Ённан.

Он наседает с такой силой, словно хочет добиться признания.

ХЁНУК. В показаниях, которые вы дали полицейским сразу после инцидента, значится: «Муж постоянно подозревал меня и так сильно бранил, что мне хотелось его прибить». Вы помните эти слова?

ЁННАН. Это…

ХЁНУК. Отвечайте только «да» или «нет».

ЁННАН. Да…

ХЁНУК. Почему теперь вы настаиваете на обратном?

ЁННАН. Я тогда переволновалась перед полицейскими, поэтому выразилась неправильно. Я не хотела его убивать.

ХЁНУК. Не хотели убивать? Давайте посмотрим ваш протокол. «Я ведь тебя предупреждала, что, еще раз скажешь такое – и ты на тот свет отправишься, и я!» Эти слова вы, ответчица, сказали пострадавшему во время происшествия. Помните их?

ЁННАН. Да…

ХЁНУК. Для человека, в чьи намерения убийство не входило, не слишком ли много раз вы пригрозили его убить?

Следуя указаниям Гырами, Ёну стучит ладонью по столу. Сидящий рядом Мёнсок вздрагивает от неожиданности.

ЁНУ. Возражаю, Ваша честь! Это наводящий вопрос!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ (тоже вздрогнувший от неожиданности). Возражение принято.

Хёнук идет к своему месту и достает полиэтиленовый пакет с лежащим в нем утюгом. Он покачивает его в руке, показывая, насколько утюг тяжелый.

ХЁНУК. Этим утюгом ответчица ударила потерпевшего. Ответчица, по какому месту вы ударили мужа?

ЁННАН. По… голове.

ХЁНУК. По голове? (Сверля взглядом Ённан.) Ответчица, у вас правда не было намерений убить мужа? Может быть, на самом деле вы все-таки желали ему смерти?

МЁНСОК. Возражаю, Ваша честь!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Отклонено. Ответчица, отвечайте на вопрос.

ЁННАН (глядя на председателя суда). Простите меня, господин судья, простите! Мне было просто обидно из-за того, что я всю жизнь лишь о нем одном думала, а он никогда этого не замечал!

Ённан всхлипывает.

Ёну и Мёнсок встревоженно наблюдают за этой сценой.


CUT TO

После завершения заседания Мёнсок подходит к Хёнуку.

МЁНСОК. Господин прокурор, я под впечатлением! Вы как будто бандита какого допрашивали! Не слишком ли вы напористы? Ей ведь больше семидесяти лет.

ХЁНУК. Я сначала и сам хотел действовать мягче. Вы ведь заметили, что мы даже не требовали ордера на ее арест. Это вы сразу перешли в атаку.

МЁНСОК. Ох, да в какую там атаку?

ХЁНУК (строго). Если вы собираетесь доказывать отсутствие вины, то и мне придется приложить усилия. Не хочу, чтобы меня считали прокурором, который даже обвинение выдвинул неправильное.

Хёнук разворачивается и уходит. Ёну и Чунхо подходят к Мёнсоку.

МЁНСОК (как будто сам себе). У прокурора серьезные намерения. Плохо дело.

CЦЕНА 32. Машина (внутри / вечер)

По дороге из здания суда в компанию «Ханбада».

Чунхо ведет машину, а Ёну и Мёнсок расположились на заднем сиденье.

Атмосфера мрачная: всем не по себе после суда. Мёнсок прерывает молчание.

МЁНСОК. А что, если нам пригласить на заседание самого Пак Гюсика? Пусть он лично скажет, что не желает наказания для жены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза