Одним из нюансов, беспокоивших все большее число сотрудников правоохранительных органов США, успевших прочесть дневники Стивена, была его привычка использовать слово «мы» при описании планов ограблений и приобретения огнестрельного оружия.
Ордер на обыск был быстро выдан, и в пятницу 23 мая детективы прибыли в Виверн-Холл и начали переворачивать вверх дном маленькую спартанскую спальню Стивена. Они нашли имитации пистолетов и настоящие ножи, сложили их в пакеты для улик, но на этом обыск пришлось завершить. Один из офицеров обнаружил нечто, показавшееся ему самодельным взрывным устройством, и тут же сообщил остальным. Очень быстро был отдан приказ об эвакуации всего района. Студентов, преподавателей и маленьких детей из расположенного по соседству детского сада вывели наружу, в весенний полдень. Вызвали военных экспертов по обезвреживанию взрывных устройств. Мгновенно установили плотное полицейское оцепление.
Луиза Элис Кавуд около полудня возвращалась в Виверн-Холл с группой других студентов, когда они заметили множество полицейских. Подойдя к офицеру в форме, студенты спросили, что происходит.
– Нам лишь сказали, что полиция проводит обыск в связи с каким-то расследованием в комнате наверху, – говорит она. Среди студентов быстро поползли слухи. – Мы слышали всякое-разное о том, что нашли автоматы, ножи и холодное оружие.
Все присутствующие, казалось, согласились, что обыск почти наверняка как-то связан с тихим парнем с верхнего этажа. Никто не мог вспомнить его имени, но все чувствовали связь.
– По слухам, он собирался поджечь наши комнаты. Или поступить по-американски: разгуливать туда-сюда и убивать учеников, которые подвернутся, – вспоминает Кавуд. – Нам даже не сказали правды.
Уже не в первый раз команда по обезвреживанию взрывных устройств обнаружила, что конструкция Стивена на самом деле не является бомбой. Детектив-инспектор Фокс в то время не присутствовал в Виверн-Холле, но он ухмыляется, описывая то, что позже услышал в полицейском участке об инциденте.
– Мне сказали, что офицер спустился по лестнице с бомбой в руках, а, насколько мне известно, в должностных инструкциях по обнаружению взрывного устройства не содержатся указания спуститься по лестнице и сказать: «Сержант! Я нашел бомбу!» Был составлен судебно-криминалистический отчет, и в нем действительно упоминался фейерверк, – быстро добавляет он немного более мрачным тоном. – Так что мог случиться взрыв, полетели бы искры и все такое.
Услышав о бомбе и прочих вещах, найденных в комнате, детектив-инспектор Фокс решил, что хочет посетить Виверн-Холл и убедиться в этом лично. Потому что в его голове начала формироваться теория, пусть и казавшаяся тогда дико неправдоподобной. Муляжи пистолетов. Имитация бомбы. Ножи.
– Мы поняли, что студент может оказаться нашим грабителем, – рассказывает он.
27 мая Фокс вошел в пустую комнату на верхнем этаже Виверн-Холла. Он увидел вырезанные на стене буквы «РГ», и его пронзила дрожь. Открыв папки, Фокс нашел карты близлежащих городов с четко обозначенными местоположениями банков, а также маршрутами отступления и местами для переодевания. Тогда он засел за дневники и прочитал их. Он увидел планы. Даты. Время. Суммы. Описания успешных ограблений и описания неудачных ограблений. Описания поездки домой в Девон и ограблений, совершенных там. Детектив нашел одежду и рюкзак, которые узнал по снимкам с камер видеонаблюдения. Он нашел квитанцию на выплату денег на имя Робин Гуда. Он нашел дурацкий белокурый лохматый парик, над которым насмехались подростки. Детектив обнаружил это все там, в маленькой пустой комнате в кампусе местного университета.
Хорошенько все обдумав, Фокс встал в центре маленькой комнаты и выдохнул.
– Господи, – проговорил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Несколькими днями раньше Стивена, находившегося примерно за шесть с половиной тысяч километров от Виверн-Холла, вели под охраной на предварительное слушание к мировому судье США Джерому Дж. Нидермайеру. Это происходило в здании федерального суда